有奖纠错
| 划词

Travaux exigés en cas de force majeure, notamment guerre, inondations, famine, invasion d'animaux, insectes ou parasites et, d'une manière générale, des circonstances qui mettent en danger les conditions normales de vie de l'ensemble ou d'une partie de la population.

在不可抗力尤其是战争、洪水、饥荒、动物、昆虫或者寄生虫侵害的情况下,总而言之,在出现对所有或部分人的正常生活条件胁的情况下所行的劳动不属劳动。

评价该例句:好评差评指正

Y sont inclus des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et de pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生物(昆虫寄生虫和捕食性昆虫)、利用生物杀虫剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害的废物管理,保护环境和人类健康。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures mentionnées figuraient des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et le développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生物(昆虫寄生虫和捕食性昆虫)、利用生物杀虫剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害的废物管理,保护环境和人类健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮汐曲线, 潮汐三角洲, 潮汐图, 潮汐图集, 潮汐系数, 潮汐效率, 潮汐学, 潮汐预报, 潮汐涨落, 潮汐涨落的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En hiver, ils sont moins attaqués par les insectes et les parasites et peuvent faire le plein d'énergie tranquillement.

在冬天,它们较少受到攻击,可以在安静环境中制造能量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Dans un autre rapport, il y a 10 ans, la Répression des fraudes notait déjà une anomalie, des insectes parasites sur les chaînes de production.

在 10 年前另一份报告中,Fraud Repression 已经注意到产线上存在异常现象,即

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吵吵, 吵吵闹闹, 吵吵闹闹的地方<俗>, 吵吵闹闹的一群, 吵吵嚷嚷, 吵吵嚷嚷的会议, 吵翻, 吵架, 吵架<俗>, 吵闹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接