有奖纠错
| 划词

1.Mais les parisiens ont peu de rancune ;et puis, en faisant commencer la représentation d'autorité, les bons bourgeois l'avaient emporté sur le cardinal, et ce triomphe leur suffisait.

1.不过,巴黎人一向极少记,擅自迫使开演,好心民们已经灭了红衣主风,这一胜利也就心满意足了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


absorption, absorptivité, absoudre, absoute, abstème, abstenir, abstention, abstentionnisme, abstentionniste, abstergent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

1.Et une colère se levait en lui contre ce ronfleur insouciant et content.

这个无忧无虑、心满意足、打呼噜的人,他升腔怒火。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.Satisfait probablement de sa réplique à l’apothéose, il venait de partir, et tous, excepté Enjolras, l’avaient suivi.

他也许因为能那谀词泼上瓢冷水而心满意足,便悄悄,大家也全跟着他道走,只留下安灼拉个人。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

3.En résumé, comme je le disais tantôt, j'aurais été fort content de la vie que je menais si elle n'avait point été troublée par la crainte des Sauvages.

所以,正如我前的,只要不担心受野人的袭击,我自己所过的生活,确实感到心满意足

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

4.Or, content je suis parti de France et fou de joie j'y retourne, attendu que toutes mes préventions d'autrefois contre l'Angleterre me sont revenues, accompagnées de beaucoup d'autres.

现在,我心满意足离开法国, 高兴得发疯,我回到那里, 看到我以前英国的所有偏见都回到我身边,还有许多其他人的偏见。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait, abstraite, abstraitement, abstrichs, abstrus, absurde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接