有奖纠错
| 划词

Ils ont également proposé que toute mesure visant à échelonner les augmentations importantes soit également appliquée aux États Membres dont le barème était réduit sensiblement.

他们进一步表示,逐步实行大幅增加的施都应对称地适用分摊比大幅减少的会员国。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres estimaient par ailleurs que toutes les mesures visant à atténuer ou à amortir les effets d'une augmentation importante devraient s'appliquer aussi aux diminutions importantes.

一些成员还认为,减比额表分摊大幅上升的施,应对称地适用分摊在两个比额表间大幅减少的情况。

评价该例句:好评差评指正

La légine australe (D. eleginoïdes) est répartie de manière asymétrique autour de la pointe sud de l'Amérique du Sud tandis que la légine antarctique (D. mawsoni) habite des latitudes plus élevées dans la région du Pacifique.

小鳞犬牙南极鱼(D. eleginoides))不对称地分布南美洲南部附近,而鳞头犬牙南极鱼(D. mawsoni)则栖息太平洋高纬度水域。

评价该例句:好评差评指正

S'il était jugé souhaitable que le délinquant et la victime participent au processus de réparation, dans certains cas, les méthodes pertinentes pouvaient s'appliquer de façon asymétrique à une seule des parties, si l'autre n'était pas disponible ou ne souhaitait pas intervenir.

人们认为,罪犯受害者都参与恢复性程序是可取的,同时在一些案件中,如果一方不能到场不愿参加,基于恢复性办法的非对称做法可能适用另一方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反力互等定理, 反例, 反例证, 反粒子, 反硫化, 反乱, 反论, 反论的, 反逻辑, 反滤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Moi, c'est la hauteur, la symétrie et le volume qu'elle a par rapport à la place.

- 我来说,形的高度、性和体积。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反面无情, 反面宣传, 反民主, 反民主的, 反鸣振, 反命题, 反目, 反目成仇, 反挠, 反捻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接