1.La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
1.左手和手左对称。
2.Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
2.一间光线黯淡房间。镜头正前方两扇对称窗户。
3.Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
3.这一场不对称冲突,已作出让步和所出现结果都不对称。
4.L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
4.不对称现象也存在于金融领域。
5.Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
5.外层空间一个特征其不对称方面。
6.La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
6.全球化不对称,会造成不满和冲突。
7.Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
7.这一对策必须聪明、适度和对称。
8.Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
8.这一不对称威胁不能仅仅靠发动战争来加以根除。
9.Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
9.与此时,国际收支调整过程依然极不对称。
10.Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
10.不能让这种不对称情形永远继续下去,必须纠正这种情形。
11.C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.
11.这一场不对称斗争,因此,斗争方式也不。
12.Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.
12.们目标应“团结全球化”,而不今天不对称全球化。
13.Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.
13.这些数字说明,在当今世界上,信息和通信技术发展具有不对称特点。
14.Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.
14.在实施方面,建议有沿湄公河建筑物,没有对称效果。
15.Cette asymétrie croissante peut donner naissance à des ambitions de domination et même de conquête militaire.
15.这种日趋不对称现象可能导致产生控制甚至军事征服野心。
16.Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
16.让举个例子,以说明这一不对称方法价值。
17.Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.
17.坚持在其工作方案中保持对称做法巩固了僵局。
18.La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.
18.贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间不对称认识。
19.Il est tout à fait manifeste que le processus d'intégration économique mondiale tout entier a été asymétrique.
19.很容易看出,全球经济一体化整个过程不对称。
20.Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
20.鉴于这种疯狂不对称,们最好意图也注定要失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ces pelouses symétriques sont visibles depuis chaque pièce du palais.
这些对称草坪从宫殿每个房间都能见。
2.Le col levé, les deux bords symétriques, c’est le modèle standard du Tang Zhuang.
立起领子,对称衣襟,是唐装标准样式。
3.Et je viens surtout rattraper, on n'a jamais la bouche symétrique.
而我刚刚在补一下,因为我们永远不会有一张对称嘴。
4.Pourquoi? Bien parce que, au naturel, personne n'a des sourcils parfaits, ni 100% symétriques.
为什么?嗯,因为通常没有人有完美,也没有100%对称。
5.Quatre plates-bandes garnies d’églantiers maigres entouraient symétriquement le carré plus utile des végétations sérieuses.
有四个对称花坛,上面种了稀疏野蔷薇,围一方比野花更重要、更有用菜地。
6.S’étendant sur 273 hectares, vous y observerez des bâtiments anciens et un parc d’une symétrie remarquable.
占地二百七十三公顷,在这里您古老建筑和轴对称公园。
7.Sa forme comme sa couleur répondent à l’esthétique symétrique et contrastée du moment.
它形状和颜色都很符合当时对称对比美学风格。
8.Le pont est donc entièrement asymétrique, et il ne peut se reposer sur aucune pile au milieu du cours d'eau.
因此,这座桥完全是不对称,不能停靠在水道中间任何一个桥墩上。
9.Et ça, à mon avis, c'est symétrisable.
在我来,这是对称。机翻
10.C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.
对我来说,这个空间结构对称性非常重要。
11.Et cette forme fait aussi penser à un mouvement de va-et-vient symétrique.
而且这种形状也让人联想对称来回运动。机翻
12.Et bien entendu, être apte, c'est le contraire, on voit que l'adjectif est symétrique.
当然,being able 正好相反,我们形容词是对称。机翻
13.Je sais que les mots qui portent chance doivent avoir une symétrie gauche-droite et être bien assortis.
我知道要左右对称,吉祥文字一一对应。
14.Quatre plates-bandes garnies d'églantiers maigres entouraient symétriquement le carré plus utile des végétations sérieuses.
15.Des compositions symétriques, des couleurs chaleureuses, des détails rétros et des personnages qui nous regardent droit dans les yeux.
对称构图、温暖色彩、复古细节和让我们直视人物。机翻
16.Adapte ses yeux aux sourcils. Dessine le gauche bien rond, puis fais un demi-cercle pour le droit.
把他眼睛和画对称。左边画一圈,然后给右边画一个半圆。
17.Encore un mot de football avec un déplacement sympbolique du président de l'UEFA.
足球另一个词与欧足联主席对称之旅。机翻
18.Bien que je ne sois pas une femme, ma conviction est que la description est symétrisable.
虽然我不是女性,但我信念是这种描述是对称。机翻
19.C'est ça qui l'intéresse, l'asymétrie qu'il y a dans l'érotisme semble antipode d'une relation morale.
这就是他感兴趣地方,情色中存在不对称似乎是道德关系对立面。机翻
20.Elles comprennent l'augmentation de l'asymétrie des armes classiques, la doctrine offensive de l'Inde et le développement du système de missiles balistiques.
其中包括常规武器不对称性增加、印度进攻性学说和弹道导弹系统发展。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释