La jeune femme était "en bonne santé" mais les enquêteurs ont dû attendre qu'elle retrouve ses esprits avant de l'interroger.
少女寻获时健康状况良好但是调查员不得不等到她的精神状况稍微稳定后问话。
Toutes les sections de l'appareil qui ont été retrouvées ont été transportées d'abord dans un hangar de Longtown, où elles ont été examinées par des inspecteurs de la Commission d'enquête sur les accidents aériens (Air Accidents Investigation Board, AAIB).
该飞机寻获的所有部分最初送到Longtown的飞机棚,由航空事故调查委员会的人员。
En outre, quiconque, pour satisfaire les intérêts d'autrui, cherche à se procurer, suborne, séduit ou enlève une personne aux fins de prostitution dans un autre pays ou territoire, même si les divers actes constitutifs de l'infraction ont été commis dans des pays ou territoires différents, est puni d'une peine d'emprisonnement de deux à huit ans.
,为满足他人利益而寻获、唆使、引诱或转送某人去别的国家或地区从事卖淫活动的,即使构成违法的为是在不同国家或地区实施的,也应处2至8年徒刑。
Les exemples les plus tragiques sont les suivants : le meurtre de Hejdi Sejdiu, un membre du Comité du parti socialiste serbe dans la province, commis dans sa ville natale d'Urosevac devant sa femme et ses trois enfants (le 10 février); l'assassinat de Danus Januzi à Vitina (le 10 février); le meurtre de Tahir Bekim, enlevé puis tué par les terroristes de la prétendue « ALK » (des parties de son corps mutilé ont été retrouvées le 24 février).
最令人震惊的事件是: 塞尔维亚社会党省委员会成员Hejdi Sejdiu在其家乡Urosevac就在其妻子和三名子女面前被杀(2月10日)、Danus Januzi在Vitina被杀(2月10日);Tahir Bekim被所谓“科军”恐怖分子绑架后遭到杀害(尸体部分残肢于2月24日被寻获)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。