有奖纠错
| 划词

Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.

同时还充当牵引轨道导向轨也进行了调节。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques axées sur la croissance et l'investissement étaient maintenant requises.

目前需要是增长和投资导向政策。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient être définies en se fondant sur les considérations ci-après.

应当将以下提出各项考虑因这类措施导向

评价该例句:好评差评指正

L'orientation actuelle va vers l'encouragement des filles vers des filières considérées comme « masculines ».

目前导向是,鼓励女孩从事被视“男性”职类。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture, base de l'économie du pays, pâtit d'une faible productivité et du manque d'orientation commerciale.

农业是该国经济主体,却临着生产力低下、缺乏市场导向问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément troublés par l'approche de plus en plus mercantile de l'éducation.

我们对对教育实行市场导向趋势深感不

评价该例句:好评差评指正

Elle estime qu'une éducation fondée sur les droits est essentielle pour promouvoir l'harmonie religieuse.

她认,正确教育导向是促进宗教和谐关键。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter les pénuries de devises, l'IED orienté vers l'exportation était particulièrement souhaitable.

了避免发生外汇短缺,以出口导向外国直接投资是特别需要

评价该例句:好评差评指正

Des intérêts stratégiques de domination ont reparu avec des dimensions nouvelles et plus dangereuses.

了战略利益占领统治变本加厉,导向、更加危险

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter les pénuries de devises, les IED orientés vers l'exportation s'avéraient particulièrement souhaitables.

了避免发生外汇短缺,以出口导向外国直接投资是特别需要

评价该例句:好评差评指正

Ces échanges à deux niveaux pourraient être plus dynamiques et plus productifs.

这种双重对话方式能够形成较活跃交互式和以成效导向交流。

评价该例句:好评差评指正

Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.

平等预算黄皮书是公共行动基本导向工具。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une stratégie de compétitivité systématique peut vraisemblablement inspirer des mesures spécifiques de promotion des exportations.

对此,系统竞争战略很可能成实现更大出口导向具体措施之基础。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter un meilleur accès aux marchés mondiaux pour les PME, dont les agro-industries axées sur l'exportation.

推动中小企业,包括以出口导向农工业更好地进入国际市场。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à des marchés clefs est nécessaire, mais pas suffisant pour attirer des activités à vocation exportatrice.

打入关键市场是吸引出口导向活动必要条件,但光有它还不够。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci montre la prépondérance de l'ONU qui nous sert de guide dans les relations internationales.

所有这些都表明联合国我们在国际关系中导向首要地位。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie adoptée par la Malaisie visait pour l'essentiel à attirer des IED axés sur l'exportation.

马来西亚战略基础是吸引以出口导向外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait la promotion de l'apprentissage et de la formation en cours d'emploi pour les groupes sous-représentés.

行业训练与学徒委员会鼓励那些未被充分代表群体提供学徒机会和以工导向训练。

评价该例句:好评差评指正

Institution à vocation familiale et humanitaire, il est financé par les cotisations de ses quelque 325 000 adhérents.

这是一个以人道主义和家庭导向组织,其预算主要来自家庭会员会费,该组织目前共有约325 000个家庭会员。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforçait aussi d'y rechercher des solutions efficaces et propices au développement qui règlent durablement ces problèmes.

这些报告除了研讨发展中国家债务问题以外,也设法找出有效、以发展导向持久解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

业故事

En même temps, Bourguignon fait un virage vers une stratégie de volume.

同时,布吉尼翁转向导向策略。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

On vit dans une société du profit et donc dans la terreur de tout perdre.

我们生活在一个利润为导向社会,因此时刻恐惧失去一切。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc les profils identitaires, j'en ai eu beaucoup.

身份导向类型我遇过很多。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Emmanuel Davidenkoff : Le délit d'initiés de l'orientation scolaire.

埃马纽埃尔·大卫丹科夫:学校导向内幕交易罪。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu vas essayer de toujours écouter des choses qui t'intéressent, mais tu vas varier un petit peu les types de contenu et les sujets.

在保持兴趣导向同时,适当调整内容形式与主题范围。

评价该例句:好评差评指正
业故事

Ce n'était pas sa compétence qui était en soi mise en cause, c'était sa capacité à orienter le club vers une nouvelle stratégie, une nouvelle trajectoire.

这不是他能力本身问题,是他能力把俱乐部导向一个新策略,一个新轨迹。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

A raison, car cette piste semble ne mener que là où on veut aller et elle ne permet pas de dégager une définition satisfaisante et globale du fait religieux.

有道理,因为这条思路似乎只能导向我们想达目的,而无法提炼出一个令人满意全面宗教定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


potassémie, potasser, potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接