有奖纠错
| 划词

L'événement a été largement commenté dans la presse internationale (International Herald Tribune, Associated Press et Reuter, par exemple) et en Amérique du Nord, par de grands organes de presse comme le Washington Post.

国际媒体(如国际先驱导报路透)以及重要媒体渠道(如华盛顿邮报)对此进行了大量报道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


招牌菜, 招盘, 招盘的商店, 招聘, 招聘广告, 招聘考试, 招聘启事, 招聘一名助手, 招亲, 招惹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

On a commencé à forger notre identité soit avec la déportation, avec la fondation du Collège Saint-Joseph ou Le Moniteur acadien, qui est le premier journal acadien, les Conventions de 1881 et 1884.

着圣约瑟学院或阿卡迪亚导报成立,我们开始塑造我们身份,份阿卡迪亚报纸《 1881年和1884年公约》报道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


招事, 招收, 招收新学生, 招收一名新成员, 招手, 招手停车, 招手致意, 招数, 招贴, 招贴广告,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接