有奖纠错
| 划词

Le général en chef dirige l'armée.

这位统率了队。

评价该例句:好评差评指正

Il transmet son rapport à ses supérieurs, le général Gonse et le général de Boisdeffre.

把调查报告转呈司贡斯和布瓦代弗尔

评价该例句:好评差评指正

Avant le général, il y a le maréchal.

元帅在

评价该例句:好评差评指正

Le général a dû sacrifier les blessés.

不得不牺牲伤员。

评价该例句:好评差评指正

Le général anime des soldats au combat.

鼓励兵士去战斗。

评价该例句:好评差评指正

Ce général commande en chef une armée.

这位统率了队。

评价该例句:好评差评指正

Le général assure le commandement des armées.

确保着对队的指挥。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un grand admirateur du général de Gaulle.

我是戴高乐实崇拜者。

评价该例句:好评差评指正

Le général Faidherbe, avec l'armée du Nord, leur tenait tete.

番台尔泼正率领北方部队和们对抗。

评价该例句:好评差评指正

L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.

的宅子围绕着大片大片的金色叶子。

评价该例句:好评差评指正

C'est un gouvernement qui est transmis d'un général à un autre.

这是个从手中转到另手中的政府。

评价该例句:好评差评指正

Fix était précisément à bord du General-Grant.

费克斯不在别处,正是在格兰特

评价该例句:好评差评指正

Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.

定了主意之后,立即登了格兰特号。

评价该例句:好评差评指正

Ce général entend bien la guerre.

这位很熟悉兵法。

评价该例句:好评差评指正

Mon père a un gros ventre.

我的父亲有个肚。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère de la Coopération, créé par le général de Gaulle en 1959.

九五九年由戴高乐批准成立了合作部。

评价该例句:好评差评指正

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是场难以理解的战役,交战中武田所有的都战死了。

评价该例句:好评差评指正

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆部长梅西埃的证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'attention que le général McChrystal a portée rapidement à cette question.

我们欢迎McChrystal提早关心这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.

据称,Oviedo本人要求述法官辞职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石, 纯合的, 纯黑色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Le général de Gaulle est alors présenté comme un traître par la propagande officielle.

随后戴高乐将军被官方宣传成

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il n'a pas souffert, a répété le major-général.

没有一点痛苦。”将军说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Le général de Gaulle l’avait invité à faire une visite officielle dans notre pays.

戴高乐将军曾邀请他正式访问我国。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais, général, la lettre G fait deux sons.

可是将军,字母G可以发出两个音。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En décembre 1981, le général Jaruzelski prend le pouvoir.

在1981年12月,贾鲁泽尔将军掌权。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous y v’là ! Vive le général Lafayette !

“我们到了!拉斐德将军万岁!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Qu’est-ce qu’il t’avait fait, ce général Lamarque ?

这个拉马克将军给了你什么!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Et pas n'importe laquelle ! La France du Général de Gaulle.

而且不是普通的法国!是戴高乐将军的法国。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

« Le général d’Épinay entra en agonie et expira cinq minutes après… »

分钟后,伊皮奈将军死了。”

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.

所以这就是Oginga将军建立这个互助组织的原因。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le général Joffre est au désespoir, jugeant le haut commandement de l'armée incapable.

乔弗尔将军感到绝望,认军队高层指挥无

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Chers camarades, la réunion va débuter, les interrompit Chang Weisi.

“同志们,会议开始。”常伟思将军说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

J’ai ce général sur mon dos, et je l’emporte à travers la mitraille.

我背上背着那位将军,把他从炮火中救出来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

César est maintenant un général respecté.

凯撒现在是一位受人尊敬的将军

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Mais au lendemain de la guerre, l'engagement politique du Général est un échec.

但在战争结束后,将军的政治承诺是失败了。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Un seul, le général Lamarque, la voix de ceux qui n'en ont pas.

只有拉马克将军,坚持一无所有者发声。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant qu'on se bat en Italie, le général Scipion file de son côté.

当军队在意大利作战时,西庇阿将军却一意孤行。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle est administrée par le général von Choltitz, tout juste nommé.

巴黎由最近任命的冯·肖尔蒂茨将军管理。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Ce fut la première fois que le général Robinson ne prit pas la défense des flottes.

罗宾逊将军第一次没有舰队辩解。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Ce fait tient tout entier à la personnalité du Général.

这全得归因于将军的个性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯洁主义, 纯金, 纯金属, 纯净, 纯净的, 纯净水, 纯净物, 纯净物质, 纯净油, 纯酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接