有奖纠错
| 划词

Nous avons du respect pour le docteur.

医生。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur est respecté de ses étudiants.

这位教授到学生

评价该例句:好评差评指正

Chères clientes et chers clients sont bonnes!

的广大客户好!

评价该例句:好评差评指正

Il est aimé et respecté de tous.

到所有人的爱戴与

评价该例句:好评差评指正

Il est bien modeste, il en est d'autant plus estimé.

由于他很谦虚, 他就更

评价该例句:好评差评指正

Et rentable les prix à notre service à la clientèle.

且以实惠的价格向我的客户服务。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.

他愈是谦虚, 就愈是

评价该例句:好评差评指正

C'est parce que je respect l'adoration de francais pour leur langue.

那是出于法国人对自己语言的热爱。

评价该例句:好评差评指正

Chacune doit être respecté clients les plus importants.

每一位值得的客户都是最重要的。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.

的郑先生, 我崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正

Ce que je dis Madame, je vous aime.

的夫人,我只是想对你说:我爱你.

评价该例句:好评差评指正

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会到所有弱者的并成为他的保卫者。

评价该例句:好评差评指正

Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.

因为国王所要求的主要是保持他的威严

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Suisse.

的瑞士大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant de la Norvège.

现在挪威代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部分士兵都让人

评价该例句:好评差评指正

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常与知道您的备注。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Espagne.

的西班牙大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur du Canada.

的加拿大大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur du Maroc.

的摩洛哥大使发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三极管, 三极天线, 三加二等于五, 三家村, 三甲胺, 三甲酚, 三甲基丁烷, 三甲季铵, 三甲精, 三甲灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

C'est un mot qui est pas très respectueux même vraiment pas en fait.

这个词不是很,其实真

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il mérite bien notre respect ainsi que le vôtre.

他值和您

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mes hommages, mes respects, amis porteurs de chapeaux.

戴帽子朋友

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les nations ont toujours notre respect et notre sympathie.

对于那些民族,始终是、同情

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Madame l'agente police, je sais pas comment vous remercier ?

警员 真不知该怎么谢您了?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il ne songeait plus guère maintenant au vain respect de l’opinion publique.

他现在几乎不再徒然幻想公众舆论了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et c'est ainsi qu'il perdit l'estime de sa logeuse.

正因为此,他才失去了房东

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

César est maintenant un général respecté.

凯撒现在是一位受将军。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Je crois bien que c'était de la considération. Les gendarmes étaient très doux avec moi.

确信那是。法警对也温和了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.

因为国王所要求主要是保持他威严受到

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Comment pouvons-nous jeter, du jour au lendemain, ceux que nous respections la veille ?

怎能第二天就唾弃昨晚还

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Rassurez-vous, mon révérend, je réponds de moi.

“请放心,会长,为自己担保。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Même chose avec les perruques des rois, signe de respectabilité.

国王假发也是此,这是受标志。

评价该例句:好评差评指正
历史

Kallipateira vient d'une famille d'athlètes reconnue et respectée dans la Grèce antique.

卡利帕提拉出生于古希腊受运动员家庭。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.

客户,所有线路都繁忙,请耐心等待。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.

他因公正受到,经常被要求在敌对派别之间进行仲裁。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aussi le nom de Lidenbrock retentissait avec honneur dans les gymnases et les associations nationales.

黎登布洛克名声在所有国家科学机关学会里都

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Avec tout le respect que j'ai pour lui, ce n'est pas suffisant.

虽然很他,可直觉是远远不够。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Fut-ce mépris ou respect ? Marat méritait les deux.

这是表示蔑视还是呢?马拉在这两方面都受之无愧。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Coluche aide, enfin heureux, enfin respectable, enfin utile.

科卢什帮助他,他终于变幸福,终于受,终于有用了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三尖瓣闭锁不全, 三尖瓣的, 三尖瓣区, 三尖瓣狭窄, 三尖瓣炎, 三尖的, 三尖杉属, 三坚果合成的, 三间一套的套房, 三缄其口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接