Ce n'est qu'un jeu.
只是小一桩。
Il n'y a pas de petits profits.
没有小,应忽视。
On ne va pas s'emmerder pour si peu.
何些小劳神。
Ne vous tourmentez pas pour si peu.
别点小想开。
Ne t'en fais pas pour si peu.
就点小, 烦恼。
Il est capable de se fâcher pour un rien.
他很可能鸡毛蒜皮的小生气。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨1000法郎, 可是小。
Je ne vais pas me décourager pour si peu.
我会么一点点小就灰心丧气。
Ce n'est pas une petite affaire.
可是件小。
Il n'est occupé que de futilités.
他只忙于一些琐碎小。
Mais il a déclaré qu'il avait encore «quelques petites choses» à faire avant de partir.
他已经表示在离开前仍有“一些小”要处理。
Ce n'est pas de la piquette.
〈转义〉是一件小。
Elle se fache pour une misère.
她鸡毛蒜皮的小发火。
Les problèmes juridiques et institutionnels à résoudre ne sont pas à sous-estimer.
要解决的法律和制度问题绝非小。
Et une petite histoire n'a enseigné une précieuse leçon.
当时一件小给我上宝贵的一课。
De rien. -Merci. Au revoir.
小-谢谢,再见.
Il pourrait être pratique de commencer dès maintenant par des objectifs modestes et réalisables.
一个切合实际的战略是立即从小做起,从可以做到的情做起。
C'est un détail.
〈口语〉是鸡毛蒜皮的小。
Nous pensons que l'ONU ne devrait pas chipoter sur les petites dépenses sans regarder aux grandes.
我们认,联合国应小精明大糊涂。
C'est de la petite bière.
〈转义〉〈口语〉是微足道的小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours en train de se tirer la bourre.
总是在为一点打架。
J'essaye de me battre par tous les bouts !
尽力斗争通过所有!
Il s’agit en ce moment d’un mandat important.
委托样一件不是。
Et sauver les autres espèces, c'est dérisoire ?
而拯救别的物种就是一件?
Ce qui quand même assez grave.
可不是。
Ce qu'on te demande n'est pas une mince affaire.
要求你做的不是一件。
Ce serait pourtant la moindre des choses, non ?
然而是件,不是吗?
Et ici, ce serait un gros problème.
而在里受伤可不是。
On ne se gêne point pour si peu.
他不至于为点而缩手缩脚。
Je trouve que c'est mieux de faire de petits gestes toute l'année.
认为一年四季都做点更加好。
Et enfin, dernière petite chose ici.
最后,里的最后一件。
Et puis j’avais un petit service à lui demander.
此外也有点儿请他帮忙。”
En fait, je n'avais pas tellement envie d'en faire partie.
“一桩,并不是真的想参加。
Essayez de repérer toutes les petites choses dont nous avons parlé ensemble.
试着找出谈论过的所有。
D’ailleurs, il pouvait s’énerver pour la moindre des choses.
此外,他会对一点点变得烦躁不安。
Voici le top 3 des vrai ou faux sur la piscine!
里有三件关于游泳池的真假儿!
Numéro 1. Tu pleures facilement pour de petites choses.
第1。你很容易为哭泣。
D'ajouter quelques électeurs : franchement, c'est trois fois rien.
说实话,只是一桩。
Alors, dix nouveaux faits sur la Suisse, ça vous tente ?
那么,十件关于瑞士的新的,你想听吗?
Je perds du temps sur des conneries quoi.
在些上浪费了太多时间,简直疯了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释