有奖纠错
| 划词

Le Bouvier s'élance finalement, prend les vêtements de la mignonne princesse près de l’arbre et fait demi-tour.

终于,牛郎气,飞快地跑过去拿了娇小可爱的树旁的衣服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité, imparidigitée, imparipenné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Il était une fois une petite princesse qui vivait dans un grand château.

从前,有一个公主住在一个大城堡里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dépêche-toi mon petit bout, habille-toi et rejoins-nous en bas.

“该起床了,我亲爱公主。穿上衣服,我们在楼下等你。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Copine : J’ai pas l'habitude de plus rien faire et d'être la petite princesse.

我没有什么都不做,而且我也不喜欢做一个公主

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

Chacune des princesses avait dans le jardin son petit terrain, qu’elle pouvait cultiver selon son bon plaisir.

在花园里,每一位公主有自己一小地方,在那上面她以随意栽种。

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

Soit ! » répondit la princesse, et la sorcière lui coupa la langue. La pauvre enfant resta muette.

“就这样办吧。”小人鱼说。巫婆割下了她公主不能说话了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Dès la fin de 1746, il décide ce mariage avec Marie-Joseph et début 1747, la petite princesse est envoyée vers la France.

1746年底, 他决定与玛丽·约瑟夫结婚, 1747年初,公主被送往法国。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Son corps pourtant robuste ne dégageait rien de sauvage et sa splendeur était telle que la jeune princesse, d'abord intimidée, ne pouvait plus en détacher ses regards.

他健壮身体没有散发出任何野性,他耀眼让公主起初感到害怕,但却无法将目光从他身上移开。

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

La princesse le suivit, sans détourner un instant ses regards de la fenêtre. Mais bientôt la mer commença à s’agiter ; les vagues grossissaient, et de grands nuages noirs s’amoncelaient dans le ciel.

公主跟着船,眼神一刻也没有离开过那个窗户。但是很快,海面开始晃动,海浪也也变大了,沉重乌云在天空中堆积。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant les grandes vacances, juste avant d'entrer en CM2, je passais de petite princesse à son papa à grande sœur en chef... Et franchement, sur le coup, j'ai eu un peu de mal à encaisser la nouvelle.

在二年级前那个暑假,我从爸爸公主变成了一个大姐姐。实际上那时候我很难接受这个消息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impasse, impassibilité, impassible, impassiblement, impastation, impatiemment, impatience, impatiens, impatient, impatiente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接