有奖纠错
| 划词

Les horaires du train. Prendre le train et traverser dans les montagnes, la vitesse du train ne dépasse jamais 30 km par heure.

Ella的火车.斯里兰卡火车,感觉是火车,速不超过30公里/小.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天下本无事,庸人自扰之, 天下大乱, 天下大同, 天下大治, 天下人, 天下为公, 天下乌鸦一般黑, 天下无不散之筵席, 天下兴亡,匹夫有责, 天仙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Il lui faut toujours sa place dans la petite salle !

他总是要餐室里老位

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Petit-Pierre s’était soulevé et regardait autour de lui d’un air tout pensif.

皮埃尔翻身了起来,若有所思地张周。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, là-haut, sur le terri, dans la cabane de Bonnemort, il y avait, assis par terre, un homme, Souvarine, qui ne s’était pas éloigné, et qui regardait.

这时候,在矸堆上,在长命老避风里,席地一个人——苏瓦林,他还没有走开,在那里观

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Il lui arrivait constamment d'être retenu par ses hôtes, qui aimaient à jouir de sa société tranquille et discrète, après que les convives frivoles et bavards avaient, par leur départ, amené une plus douce intimité.

主人们都会把他留下来,因为喜欢他沉默和冷静性格,在喧闹和嘈杂宴会之后,与他一起一会儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天线反射器, 天线放大器, 天线杆, 天线激励, 天线潜望镜, 天线塔, 天线塔的竖起, 天线旋转电动机, 天线增益, 天线阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接