有奖纠错
| 划词

Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.

们在课间休息时间打球。

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.

下午4点钟离开校。

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.

一路追着们。孩子们很热情,是英文的不好。

评价该例句:好评差评指正

L'écolier a besoin de cahier de brouillon.

需要用草稿本。

评价该例句:好评差评指正

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”不慌不忙地回答,“爸知。”

评价该例句:好评差评指正

Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.

他的文字写给老师的,.

评价该例句:好评差评指正

Les élèves devraient apprendre à respecter l'intégrité de tout être humain.

会尊重每一格完整。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'enseignement permet aux élèves d'accéder à l'informatique.

通过教育,有机会习信息技术。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 98 % des élèves de l'enseignement primaire poursuivent leurs études dans le secondaire.

入中继续习的比例超过98%。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de poursuivre à l'avenir cette aide destinée aux élèves de première année.

据设想,今后将继续向一年级提供这种形式的援助。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ce programme, les élèves acquièrent une attitude appropriée à l'égard de la sexualité.

从这个计划中到对性采取适当的态度。

评价该例句:好评差评指正

Il facilite en outre une utilisation appropriée des services de soins bucco-dentaires.

署的童牙科保健计划(牙科保健),向提供基本的牙科保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre correspond au nombre d'enfants qui fréquentent l'école primaire en Islande.

这些孩子相当于冰岛的总数。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, même les écoliers connaissent bien l'ONU.

国,都非常熟悉联合国。

评价该例句:好评差评指正

À Anguilla, l'enseignement est gratuit et obligatoire de 5 à 17 ans.

安圭拉对年龄在5至17岁的和中实行免费义务教育。

评价该例句:好评差评指正

Des fournitures scolaires ont été distribuées à 150 000 enfants en moyenne par an.

每年平均为15万提供校用品包。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles emploient des assistants pédagogiques qui aident les élèves venant de milieux socialement défavorisés.

校为来自社会环境低下地区的雇用了教助手。

评价该例句:好评差评指正

Une baisse dans la proportion des étudiants qui abandonnent l'école primaire a été constatée.

目前,率在不断下降。

评价该例句:好评差评指正

Des cours d'allemand pour élèves non germanophones sont offerts, au besoin, dans diverses écoles.

校都向母语不是德语的提供德语课程(如果需要的话)。

评价该例句:好评差评指正

Les illustrations y sont positives, ainsi que le fait que l'auteur s'adresse directement aux écoliers.

书中的插图为正面的例子,并且该作者直接对进行叙述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

T'aurais dû m'voir le reste du repas, j'étais un gamin.

你该看看我之后整个饭局的表现,就像个小学生一样乖。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tous les auteurs, à une exception près, sont des enfants d'école primaire.

除一人之外,其余都是小学生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Leur argument phare, l'écartable d'écolier déjà lourd que supporteraient ses enfants.

他们的主要论点是,孩子们将承受那已显沉重、可与小学生书包相提并论的差距。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Écoliers, collégiens et lycéens ont dû rester à la maison pendant un semestre en entier.

小学生、初中生和高中生整个学期都不得不待在家里。

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Le maître, Gilou, est content de retrouver ses petits élèves.

老师吉卢高兴地到了他的小学生们。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

C'est ce dessin qui inspirera à lui un autre biscuit des décennies plus tard, le petit écolier.

正是这个设计启发了他几十年后创造出另一款饼干——小学生

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Vous avez le tableau de l'époque, parce qu'ici, avant d'être la mairie, c'était l'école, et il y avait une quinzaine de petits élèves.

这里证了那个为在成为市政府之前,这是一所学校,当有十几名小学生

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Tout s'effondre, y compris le niveau en maths des élèves de primaire, les pressings et les salons de coiffure aussi.

一切都在崩塌, 包括小学生的数学水平,干洗店、发廊也是如此。

评价该例句:好评差评指正
5.000 ans d'Histoire

Dans les manuels de la 3ème République, elle devient l'icône patriotique par excellence, modèle qui est offert aux petits écoliers.

在第三共和国的教科书中,她成为最典型的爱国象征,成为小学生学习的楷模。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Pour commencer, on allait tous chanter La Marseillaise et puis après, trois petits s'avanceraient avec des fleurs et ils donneraient les fleurs au ministre.

一开始,大家齐声唱“马赛曲”,然后三个小学生上前献花给部长。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Comme je dis à mes petits élèves, tu as fait un petit peu de l'histoire de France, l'histoire du monde, des vikings.

就像我对我小学生们说的, 你们学过一点法国历史,世界历史,还有维京人。

评价该例句:好评差评指正
La Story

C'est vrai qu'il y a 10000000 d'écoliers de collégiens en France, et la rentrée est un temps fort, là aussi, pour l'achat de vêtements.

确实,法国有小学生和初中生共1000万人,开学季也是购买服装的重要刻。

评价该例句:好评差评指正
Code source

On a tous dit c'est bien de développer les écrans dès le primaire pour accéder au savoir, mais on n'a pas mis de limites.

我们都曾认为, 从小学生阶段就开始利用屏幕获取知识是件好事,但却未曾设定任何限制。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Le maître de l'art nouveau, Alphonse Muchat, dessine une réclame pour les gaufrettes, et pour les petits beurres, l'illustrateur Firmin Bouisset imagine un écolier revêti d'une cape et portant une croix du MÉRIT.

新艺术运动大师阿尔丰斯·穆夏为LU夹心饼干设计了广告,而插画家费尔米·布瓦塞则为LU小饼干创作了一名身穿斗篷、佩戴“功绩十字勋章”的小学生形象。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

J'ai parlé tout à l'heure de mon petite élève qui a eu 20 sur 20, une autre qui a eu 17, elle m'a dit avec triomphe, j'ai même une meilleure note que la meilleure de la classe.

我刚才提到我的一个得了满分20分的小学生,另一个得了17分的学生自豪地告诉我,她的分数甚至比班上最好的学生还要高。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Tiens, hier à Bouguenais, près de Nantes, lige sur le site de West France, un graffeur a recouvert d'un nouveau personnage un écolier, la fresque à l'image de l'abbé Pierre qu'il venait d'achever sur le local Emmaüs local.

你看,昨天在南特附近的布格奈,在法国西部的网站上, 一位涂鸦艺术家用一个新的角色——一个小学生,覆盖了他刚刚完成的皮埃尔神父的壁画。 当地的 Emmaüs 当地人。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et on peut se poser la question, et si, les questions même, et si Paul Deschanel, peut-être un peu dépassé par les événements, c'est vrai, avait été victime d'une légende tissée par des écotiers qui lui en voulaient.

我们可以问自己一个问题,如果呢,问题本身呢,如果保罗·德斯切内尔(Paul Deschanel)也许对事件有点不知所措,这是真的,他是对他生气的小学生编织的传说的受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接