有奖纠错
| 划词

Le même jour, des inconnus ont tiré sur des voitures transportant trois jeunes Serbes dans le village de Donja Brnjica.

同一天,不明身份者在Donja Brnjica村朝载有三名塞族青年的小客开枪。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande à être indemnisé de la perte de 96 véhicules usuels et de 34 véhicules spécialisés lourds, dont des chariots élévateurs à fourche, des camions-grues, des minibus et des camionnettes.

新闻部就96辆标准用途辆,34辆重型辆—— 包括小客和小货—— 损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a relevé dans le rapport qu'il était prévu d'acheter 10 minibus à quatre roues motrices pour remplacer les minibus à deux roues motrices que la Mission utilise actuellement, qui se sont révélés mal adaptés à la conduite d'hiver.

咨询委员会从报告中注意到,将采购10辆4×4小客(同上,第21段),以取科索沃特派团现在使用、并证明不适应冬季路况的4×2小客

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 3 236 000 euros prévu à cette rubrique doit permettre les achats suivants : logiciels, y compris des logiciels de gestion administrative, des logiciels d'aide à la traduction et du matériel pour garantir la sécurité du réseau (2 009 000 euros); matériel de communication (673 000 euros); matériel de sécurité et de protection (249 000 euros); matériel de transport, notamment 2 berlines lourdes, 2 berlines légères, 2 véhicules utilitaires et 1 autobus pouvant transporter jusqu'à 12 passagers (255 000 euros); et matériels divers (50 000 euros).

本项编列的3 236 000欧元将用于购买以:软件,包括文件管理软件、行政管理软件、翻译软件和网络安全(2 009 000欧元);通信(673 000欧元);警卫和安全(249 000欧元);运输,特别是2辆重型小客、2辆轻型小客、2辆面包,和1辆12座小(255 000欧元);以及其他杂项(50 000欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Sept civils employés par les forces des États-Unis faisant partie de la Coalition ont été tués par un engin explosif improvisé sur un minibus en juin à Kandahar; 21 civils sont tombés dans deux attaques distinctes dans la province d'Helmand; 4 ouvriers employés par les forces des États-Unis faisant partie de la Coalition ont été enlevés et retrouvés morts dans la province de Kunar; 5 membres d'une même famille, y compris 2 enseignantes, ont été tués à leur domicile en décembre dans le district de Narang (Kunar).

份在坎大哈省,7名为美国联盟军(USCF)工作的平民被安置在小客上的自制爆炸装置炸死;在赫尔曼德省,有21名平民在两次袭击中被杀;4名为美国联盟军工作的劳工被绑架,后来被发现死在Kunar省;有两名女教师的一家五口于12月在Kunar省的Narang区的家里被杀。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 5 361 500 euros prévu à cette rubrique doit permettre les achats suivants : logiciels, y compris des logiciels de gestion administrative, des logiciels d'aide à la traduction et du matériel pour garantir la sécurité du réseau (2 141 500 euros); matériel audiovisuel, notamment pour les salles d'audience et de conférence (1 896 600 euros); matériel de communication (755 200 euros); matériel de sécurité et de protection (260 200 euros); matériel de transport, notamment 2 berlines lourdes, 2 berlines légères, 2 véhicules utilitaires et 1 autobus pouvant transporter jusqu'à 12 passagers (255 800 euros); et matériels divers (52 200 euros).

本项编列的5 361 500欧元将用于购买以:软件,包括文件管理软件、行政管理软件、翻译软件和网络安全(2 141 500欧元);视听,包括审判室和会议室(1 896 600欧元);通信(755 200欧元);警卫(260 200欧元);运输,特别是2辆重型小客、2辆轻型小客、2辆面包,和1辆12座小(255 800欧元);以及其他杂项(52 200欧元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie, paléocortex, Paléocourant, paléocrystique, paléodolérite, paléodôme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接