有奖纠错
| 划词

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒服。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi Betsileo aimait jouer et se reposer sur cette pierre où est assis Papa Denis.

这个国王喜欢玩,常在老爹现在坐着的石头上小憩

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence, multivalent, multivalve, multivariable, multivibrateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Une bonne nuit de sommeil dans son lit ou une sieste à la belle étoile.

床上睡个好觉或星空下

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Avant que l'orage n'arrive, j'ai le temps de faire une sieste éclair.

暴风雨来临之前,我还有时间一会。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et il est bien agréable, le soir, de s'arrêter à la terrasse d'un bistrot parisien.

傍晚巴黎的馆,一下也不错 。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sir Francis Cromarty ne se plaignit pas de cette halte. Il était brisé.

这样,柯罗蒂先生并不反对,因为他自己也已经给颠垮了。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est prolonger abusivement ce court sommeil qui ne devrait pas dépasser le début de l'après-midi.

这是把一个下午开始前就应该结束的过度延长了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Depuis 10 ans, des établissements spécialisés se multiplient, les bars à sieste.

十年来,专门的吧数量成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une pause gourmande, avant de repartir.

- 离开前享受美食

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Spontanément, maintenant, mon équipe va faire la sieste directement après déjeuner.

- 现,我的团队会午餐后立即

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Lui, d’ordinaire, se piquait le nez dans les cabinets, parce que c’était plus convenable. Est-ce que les camarades n’étaient pas bien là ? On se serait cru chez soi, on y aurait fait dodo sans se gêner.

他经常来此饮,这里更自由些。哥儿们聚这里不是很惬意吗?这里就像自己的家里,想一番也用不着拘束!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


munster, muntjac, muon, muonique, muonium, muphti, muquet, muqueuse, muqueux, mur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接