有奖纠错
| 划词

Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.

我在片刻间处于资产者的一小片绿洲之中,感到怡然自得。

评价该例句:好评差评指正

Hachez la menthe et mélangez la salade délicatement. Servez dans des verrines.

将薄荷叶切成小片,并将其和色拉轻轻混合,倒入小玻璃杯中。

评价该例句:好评差评指正

Une autre de la vente de biens agricoles, les semences à jouer (grande, moyenne-puce, petit), et d'autres ventes.

另出售本地产农副产品,打瓜子(大片,中片,小片)等销售业

评价该例句:好评差评指正

La viabilité économique de l'agriculture sur des petites exploitations constitue la priorité qu'ils doivent poursuivre en commun.

小片地产上耕种的经济可行性是需共同探索的一个首

评价该例句:好评差评指正

Les cultures illicites comme celles du cocaïer et du pavot à opium peuvent être limitées à une zone particulièrement restreinte.

古柯树和罂粟等非法药物作物的种植可能明显地集中在小片地区。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 65 % des affamés vivent de petites parcelles qu'ils cultivent pour assurer leur subsistance ou vendre sur les marchés locaux.

以上的饥饿人口以耕种小片土地为生,种植农作物赖以生存并在当地市场上出售。

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation Xigua Zi, toute la gamme, il ya une grande, dans les films, de petits films, allant de la qualité.

经营西瓜子,种类齐,有大片、中片、小片,质量不等。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on découpe en tranches un service intégré et si chaque organe apporte chacun une contribution différente à l'Internet, ce la n'a aucun intérêt.

如果一个综合服被切割成小片,如果不同机构对互联网作出不同努力,那么,绝对没有创造任何价值。

评价该例句:好评差评指正

Battre les jaunes d'oeufs avec le sucre et incorporer le lait à cette préparation. Chauffer le tout à feu doux pour épaissir, sans porter à ébullition.

在蛋黄中加入糖,并且调匀然后混合入刚刚煮沸的牛奶中。慢慢加热,让他的变稠,但不煮沸。 -把果仁去皮,压成小片

评价该例句:好评差评指正

La plante de cannabis pousse bien dans la quasi-totalité des régions habitées du monde et peut être cultivée sans grand effort sur de petites parcelles, voire en intérieur.

大麻植物的种植几乎世界一切有人居住的地区,种植起来不费什么事,可以在小片土地上甚至在室内种植。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a signalé qu'il existait dans un ou deux États de petites parcelles de terres boisées appartenant au gouvernement où l'on avait détecté la culture de plantes de cannabis.

印度报告说,在一两个邦的小片公地和林地上发现了种植的大麻植物。

评价该例句:好评差评指正

Sur le revers de ces ornements étaient fixées de petites cupules avec,en guise de couvercles, des plaques bombées mobiles figurant des dos de hérisson également incrustés de pierres de couleur.

这些装饰的背面则可以看到被安装的若干小桶——作为盖——这些可以移动的突起的小片,同样镶嵌着各色石头,象征了刺猬的背。

评价该例句:好评差评指正

Au Sénégal, le FIDA a aidé les agriculteurs à mettre en œuvre les technologies agroforestières suivantes: bosquets de village, plantation et protection d'acacias albidas et construction de fourneaux en argile permettant d'économiser l'énergie.

在塞内加尔,农发基金利用以下农林业技术向农民提供支持:培育乡村小片林地,种植和保护微白金合欢,以及建造节能粘土厨灶等。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a été informée de cas dans le district de Kelbadjar et dans une petite partie du district d'Agdam où les habitants votaient aux scrutins locaux et aux élections à l'échelle du Haut-Karabakh.

实况调查团了解到克尔巴贾尔及阿格达姆区一小片地方的人既在当地选举投票,又在纳戈尔诺-卡拉巴赫选举中投票。

评价该例句:好评差评指正

En Argentine, par exemple, plus de 2 760 agriculteurs (essentiellement des exploitants pauvres travaillant de petits terrains dispersés sur une large zone) ont été formés à l'utilisation de produits de substitution au cours de la première année du projet.

例如,已在阿根廷向2,多名农民(主是那些拥有小片土地、分散在广泛地域的贫苦农民)提供了指导他们如何在实施所涉项目的第一年中使用替代品方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

En Argentine, par exemple, plus de 2 760 agriculteurs (essentiellement des exploitants pauvres travaillant de petits terrains dispersés sur une large zone) ont été formés à l'utilisation de produits de substitution au cours de la première année du projet.

例如,已在阿根廷向2,760多名农民(主是那些拥有小片土地、分散在广泛地域的贫苦农民)提供了指导他们如何在实施所涉项目的第一年中使用替代品方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense israéliennes continuent à contrôler la partie du village de Ghajar au nord de la Ligne bleue et la zone adjacente, en territoire libanais, bien qu'elles ne maintiennent pas, dans cet endroit, de présence militaire permanente.

以色列国防军依然控制盖杰尔村蓝线以北的那部分地区以及黎巴嫩境内的小片毗邻地区,但并没有在那里长期驻军。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les Forces de défense israéliennes continuent de contrôler la partie du village au nord de la Ligne bleue et une petite zone adjacente en territoire libanais est source de tension et pourrait donner lieu à des incidents.

以色列国防军依然控制着该村蓝线以北的部分以及黎巴嫩境内的一小片毗邻地区,这成为紧张局势的根源,有可能引发事件。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que des villages et des communautés sont physiquement séparés du reste de la Cisjordanie et sont devenus des poches palestiniennes isolées où les habitants seront dans les faits coupés de leurs propres terres et de leurs lieux de travail, écoles, cliniques et autres services sociaux.

隔离墙在若干处深入西岸多达六公里,致使村庄和社区与西岸其他地区实际分开,变成小片孤立的巴勒斯坦居民区,那里的居民将与其土地以及工作场所和(或)学校、诊所及其他服实际隔绝。

评价该例句:好评差评指正

Si ces initiatives ont permis l'émergence de poches de développement économique, les programmes mis en œuvre à ce jour semblent avoir moins bien réussi à renforcer les institutions clefs du pays, en particulier le système judiciaire, et à donner à la population les moyens de se prendre en charge.

这些行动虽在某些小片地区内实现了经济发展,但迄今为止所发起的这些方案显然无多大成效,未能寻找出办法来增强一些关键性的公共体制,特别是司法制度,并赋予人民掌管其自己生活的实权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surfusion, surge, surgélateur, surgélation, surgelé, surgele., surgeler, surgénérateur, surgénération, surgeon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

On coupe en petits morceaux, on fait sécher et puis on garde ça.

切成小片,晾干,然后保存。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et ensuite, je vais faire des petites tranches.

接下来我要把菠萝切成小片

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Même pas une petite tranche de veau?

即使是一小片牛肉也不吃吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une petite tranchette par personne, en entrée, oui.

每人一小片,是的是前菜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va mettre une petite feuille de basilique

加入一小片罗勒叶。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Chez les humains, il en reste un petit bout, mais vraiment pas grand chose.

而人类只剩下了一小片 基本没什么用。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao chassa un essaim d'insectes au bord d'un champ et s'assit.

田埂一小片地上的蝗虫,坐了下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, pour qu'il reste bien en place, on les recouvre avec une petite lamelle.

所以为了让它保持在原位,我用一个小片覆盖住它。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était un cliché d’un morceau de pelouse à l’extérieur d’un grand centre commercial.

这张拍的是一个大商场外的一小片草地。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un petit nuage noir cacha le soleil et projeta une ombre mouvante sur le sol.

太阳被一小片黑云遮住了,在大地上投下一团移动的阴影。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un petit éclat de lueur blanche pointait à l'horizon, tandis qu'un ciel encore étoilé composait le reste du paysage.

远方地平线上有一小片白色的曙光,其余的天空则群星闪烁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une petite bande de terre qui abrite le plus grand conservatoire de la vigne au monde.

小片土地上设有世界上最大的葡萄温室。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle sortit de « la broussaille » ; il lui restait à traverser une petite pelouse verte pour regagner le perron.

她从那“榛莽地”出来,还得穿过一小片草坪才能上台阶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Au sud de la Louisiane s'entrelacent des morceaux de terre et des petits bouts de mer.

- 路易斯安那州南部是交织在一起的陆地和小片海洋。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

C'était une petite pièce qui sortait de la montre et qui venait lui gratter le doigt pour la réveiller.

这是一个小片,从手表出来,划伤他的手指。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Avec la volaille, le plat de volaille, des petites lamelles comme ça émincées, des légumes frais à côté.

有家禽,家禽菜,小片,像切碎的,隔壁的新鲜蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est comme ça que les chefs les aiment manger avec un peu de truffe chacun une petite lamelle sur son burger, là.

厨师喜欢在吃的时候加一点松露,每个汉堡上都放上一小片

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des taches de ciel bleu apparaissaient à nouveau au-dessus de leurs têtes et ils entendirent au loin des cris et des acclamations.

又能看到几小片蓝色的晴空了,从远方清楚地传来欢呼声和叫喊声。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une petite pelouse, entourée d’une barrière de bois qui tombait en ruines, conduisait au rivage, sur la gauche duquel s’ouvrait l’embouchure du ruisseau.

这片空地是一小片空地,四面围着一排东倒西歪的木栅栏,空地一直延伸到海边,海岸的左边就是河口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Attendez, dit soudain Hagrid, au moment où Harry et Hermione se frayaient à grand-peine un chemin dans un enchevêtrement de hautes herbes.

“别动。”海格突然说,这时候哈利和赫敏正在他身后奋力穿过一小片浓密的两耳草。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surhumain, surhumainement, surhumanité, suri, suricate, surimi, surimposer, surimposition, surimpression, surin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接