有奖纠错
| 划词

» Et il me donnait des coups de pied, dans les chevilles.

然后他用小腿

评价该例句:好评差评指正

Un homme a dit que lorsqu'il est entré dans la pièce il a buté contre la jambe d'une des victimes, qui a roulé devant lui.

名男说,他进屋时被其中1名受害小腿绊了跤,摔在他前面。

评价该例句:好评差评指正

Peu après avoir été emmené dans l'autre bureau, le requérant a été retrouvé à l'extérieur de la pièce, blessé et saignant à trois endroits à la jambe droite.

申诉被带到公室不久,又被拖到公室外面,右小腿有三处流血伤口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite, sanidophyre, sanie, sanieuse, sanieux, sanisette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

C'est ça, quand je tape la jambe ?

是这样吗,当小腿时候?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mieux pourvus en oxygène, les muscles de nos jambes pourront dès lors soutenir une course plus rapide.

小腿肌肉拥有氧气更多,因而可以跑得更快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le genre de journée qui fait mal aux mollets.

那种伤你小腿日子。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La tête de veau et crevis, ça peut marcher.

小腿头部和缝隙,它可以工作。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Soudain, Morhout frappe la jambe de Tristan avec sa grande épée.

突然, 莫洛德用他大剑击打了特里斯坦小腿

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ses jambes, en bas bleus, sortaient d’un pantalon jaunâtre très tiré par les bretelles.

浅黄色长裤子给背带吊得太高,漏出了穿蓝袜子小腿

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ces bas, où était encore gracieusement marquée la forme d’une petite jambe, n’étaient guère plus longs que la main de Jean Valjean.

这双毛线袜还很可爱保留着孩子小腿形状,它比冉阿手掌长不了多少。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

OK, euh, en fait, cet arbre représente le building, et nos tibias représentent la team.

- 好吧,,实际上,这棵树代表建筑物,小腿代表团队。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Sa pèlerine lui battait le mollet.

斗篷打在她小腿上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un Médicomage traversa le terrain en se bouchant les oreilles et donna un grand coup de pied dans les tibias de Mostafa.

一个场内医生用手指堵着耳朵,冲进场地,对准穆斯塔发小腿狠狠踢了几脚。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

A peine s’il ose regarder le bas de jambe coquet qu’elle dévoile pour ne pas souiller sa robe au contact de la terre.

这个女人怕她衣服沾上泥,撩了一下裙子,露出了一段迷人小腿,他都几乎不敢望一眼。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils l'accueillirent comme le font souvent les chiens avec leur maître : en lui mordillant les mollets et en lui donnant des grands coups de langue.

咬他小腿,舔他舌头。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle reste ce qu'elle est, avec sa peluche rouge, milliers de petites pattes rouges, en l'air, toutes raides, de petites pattes mortes.

她仍然是她原来样子,带着她红色毛绒玩具,成千上万小红腿,在空中,全都是僵硬、死掉小腿

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, tu imagines : ça, c'est ton pied, ça, c'est ton tibia, donc ta jambe ; la cheville, c'est cette partie-là, c'est l'articulation.

所以,你设想一下:这是你脚,这是你胫骨,也就是你小腿;脚踝,就是这个部分,是关节。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le jour du cinquième anniversaire de Dudley, la tante Marge avait donné des coups de canne dans les tibias de Harry pour l'empêcher de gagner au jeu des chaises musicales.

在达力五岁生日宴会上,玛姬姑妈曾经用手杖痛打哈利小腿,不他在音乐造型游戏中胜过达力。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Et enfin, était-il possible d’enseigner plus intelligiblement que vous êtes un miracle, puisque votre gras embonpoint vous fait prendre par vos spectateurs pour une longe de veau qui se promène sur ses lardons ?

最后,有可能更直观地教导你是一个奇迹,因为你超重脂肪你被你观众带到小腿挂绳上,走在它熏肉上?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et voilà que je me retrouve, l'eau glacée au niveau des mollets, à marcher telle une cigogne derrière mon ami qui me donne des instructions : « Tu montes le genou bien haut ! »

小腿被水冻僵了,发现自己像鹳鸟一样跟在朋友后面走着,他正在给下指令:" 你膝盖抬太高了!"

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Hommage aux « marcheurs de Dieu » prêts à emprunter le camino et premier test pour aiguiser les mollets, la ville bâtie sur les flancs du mont Anis alterne montées et descentes, pavés inégaux et escaliers de traverse.

这座城市建在阿尼斯山两侧,上下交替,铺着不平整鹅卵石和交叉楼梯。这是对准备参加卡米诺“上帝行者”致敬,也是磨练小腿第一次考验。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La mariée avait le cordon de son soulier gauche dénoué ; et, comme elle le rattachait, au pied de la statue de Louis XIV, les couples se serrèrent derrière elle, attendant, plaisantant sur le bout de mollet qu’elle montrait.

新娘左脚鞋带散了,在路易十四铜像前系紧鞋带,成双成对拥在她后面,等着她,却对着她露出小腿肚发出阵阵窃笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter, sans compter que, sans conteste, sans contredit, sans crainte, sans délai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接