有奖纠错
| 划词

La malle fut rechargée dans la carriole.

箱子新装上

评价该例句:好评差评指正

Les petites voitures modernes ou les grosses voitures anciennes?

你比较喜欢现代的还是古老的大?

评价该例句:好评差评指正

Les voitures, bus et autres poids lourds cheminent lentement, pare-chocs contre pare-chocs, dans des nuages de poussière.

、巴和各种缓慢地爬行,前挡低着后档,乌云般的灰尘中行进。

评价该例句:好评差评指正

Après quelques semaines de cherche, on a trouvé une petite voiture, comme la nouvelle conductrice, celle-ci me convient très bien.

几个星期的选后,我们看上一辆,作为新手,这辆非常适合我。

评价该例句:好评差评指正

Le samedi dernier, papa et maman m'ont emmené faire des courses, maman m'a mis dans un caddie, ha, je suis super contente!!

上个星期六,爸爸和妈妈带我去超市购物,妈妈把我放购物的里,哇,真得开心呀!!

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet il prétend que l'un des véhicules, restitué à sa libération avait été trafiqué, afin qu'il trouve la mort en le conduisant.

就此,他宣称,他获释之后,虽还给他一部,但事先做手脚,若他驾驶着这部汽,那么他就会被摔死。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2002, est un professionnel de production de quatre roues motrices voiture, mini-voiture, modèle d'hélicoptère, de l'élément modèles, et ainsi de suite.

本公司成立于2002年、是专业生产四驱、迷你、模型直升飞机、模元件等等。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

轿子到俱乐部大饭店门口,福克先生和艾娥达夫人一齐坐上这种舒适的交通工具,后面紧跟着一辆子,拉着他们的行李。

评价该例句:好评差评指正

Les trois quarts des automobilistes disent qu'ils changeront leur voiture pour un véhicule qui consomme moins et 30% de ceux qui ont une grande voiture prévoient d'en acheter une plus petite.

四分之三的他们将换一辆能耗较小的,其中30%已经有大,想要买辆

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'il faut environ 200 kg de maïs pour remplir le réservoir d'une voiture de biocarburant (une cinquantaine de litres), ce qui est suffisant pour nourrir une personne pendant un an.

据估计,需要200公斤的玉米才可转化为灌满一辆的油箱的生物燃料(约50公升),而200公斤玉米足以成为一个人的一年口粮。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses villes à croissance rapide du monde en développement, les utilisateurs de véhicules automobiles représentant moins de 20 % de la population urbaine occupent plus de 80 % des espaces publics destinés aux services et transports.

发展中国家许多快速发展的城市里,不到城市人口总数20%的使用者占据用于交通的80%的公共空间。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence de protection de l'environnement des États-Unis d'Amérique (EPA) annonce la mise en place de normes d'émission d'échappement plus strictes qui seront applicables à toutes les voitures particulières, y compris les véhicules loisir travail, les fourgons, les fourgonnettes et les camionnettes.

美国环境保护局(环保局)公布对包括越野内的所有客、厢型和小货更严格的排气管排放标准。

评价该例句:好评差评指正

Ces chauffeurs sont chargés de conduire les personnalités et les délégations dans des véhicules légers ou blindés, de conduire les agents de la sécurité avec les policiers locaux sur les lieux d'incidents et de conduire l'Équipe d'intervention en cas de crise pour évacuer les fonctionnaires de l'ONU en pareil cas.

这些司机的职责包括为要人和代团开或装甲,为警卫开与当地警察一道前往安全事故发生地,为危机干预小组开危机期间撤出联合国工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 3 236 000 euros prévu à cette rubrique doit permettre les achats suivants : logiciels, y compris des logiciels de gestion administrative, des logiciels d'aide à la traduction et du matériel pour garantir la sécurité du réseau (2 009 000 euros); matériel de communication (673 000 euros); matériel de sécurité et de protection (249 000 euros); matériel de transport, notamment 2 berlines lourdes, 2 berlines légères, 2 véhicules utilitaires et 1 autobus pouvant transporter jusqu'à 12 passagers (255 000 euros); et matériels divers (50 000 euros).

本项下编列的3 236 000欧元将用于购买以下设备:软件,包括文件管理软件、行政管理软件、翻译软件和网络安全(2 009 000欧元);通信设备(673 000欧元);警卫和安全设备(249 000欧元);运输设备,特别是2辆型小客、2辆轻型小客、2辆面包,和1辆12座(255 000欧元);以及其他杂项设备(50 000欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 5 361 500 euros prévu à cette rubrique doit permettre les achats suivants : logiciels, y compris des logiciels de gestion administrative, des logiciels d'aide à la traduction et du matériel pour garantir la sécurité du réseau (2 141 500 euros); matériel audiovisuel, notamment pour les salles d'audience et de conférence (1 896 600 euros); matériel de communication (755 200 euros); matériel de sécurité et de protection (260 200 euros); matériel de transport, notamment 2 berlines lourdes, 2 berlines légères, 2 véhicules utilitaires et 1 autobus pouvant transporter jusqu'à 12 passagers (255 800 euros); et matériels divers (52 200 euros).

本项下编列的5 361 500欧元将用于购买以下设备:软件,包括文件管理软件、行政管理软件、翻译软件和网络安全(2 141 500欧元);视听设备,包括审判室和会议室设备(1 896 600欧元);通信设备(755 200欧元);警卫设备(260 200欧元);运输设备,特别是2辆型小客、2辆轻型小客、2辆面包,和1辆12座(255 800欧元);以及其他杂项设备(52 200欧元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Acécoline, acedia, acellulaire, acénaphtalène, acénaphtapyridine, acénaphtaquinoléine, acénaphtaquinone, acénaphtazine, acénaphtène, acénaphténol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 四部

C’était la charrette qui l’avait compromis, c’était à la charrette de le protéger.

带来麻烦是那辆,应当用来保护

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Monsieur Grandet alla voir son château par l’occasion d’une charrette qui y retournait.

葛朗台先生搭着人家回乡,到别庄上视察。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

À peine une charrette ou un roulier tous les quarts d’heure.

一刻钟里难得有一辆和一个车夫走过。

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Aucun problème, assura Ron en tournant son chariot vers la sortie.

“没问题。”罗恩说着,把掉头朝向出口.

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Elle vient d’acheter une petite voiture qui consomme beaucoup moins d’essence que la grosse.

她刚刚买了一辆,比起大车消耗得汽油少得多。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry poussa son chariot le long du quai, à la recherche d'une place libre.

在站台上推着朝前走,准备找一个空位子。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)二册

Ce système de transport public est vraiment excellent, beaucoup de Parisiens en profitent au lieu de prendre leurs voitures.

这个公共交通系统非常优秀,许多巴黎人选择乘坐地铁,而不开自己

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 一部

Est-ce que monsieur le maire n’a pas fait demander un tilbury ?

“难道市长先生没有要过一辆吗?”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou s'amusait tellement bien avec sa petite voiture, qu'il en oublia de se laver les dents.

Caillou和玩儿得很开心,而忘了要刷牙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 一部

Le tilbury et le cheval seront devant ma porte demain à quatre heures et demie du matin.

“这和马在明天早晨四点半钟一定要在我门口等。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

La charrette fut conquise, l’ivrogne fut fait prisonnier.

那辆被占领了,那个醉汉也被俘虏了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des vendeurs ambulants transplanaient à tout moment, portant des éventaires ou poussant des chariots remplis d'articles extraordinaires.

每隔几步,就有幻影显形贩从天而降,端着托签署,推着,里面装满了稀奇古怪玩艺儿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

C’était du temps qu’il y avait aux Tuileries de grands moutons qui traînaient la petite voiture du roi de Rome.

那时,杜伊勒里宫还有许多大绵羊拉着罗马王子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Cette charrette ferait joliment bien sur notre barricade.

“这辆,把它放在我们街垒上,那才好呢。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mr Weasley se précipita pour aller chercher des chariots à bagages et ils s'engouffrèrent à grands pas dans la gare.

韦斯莱先生冲过马路去找运行李,大家匆匆跑进车站。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si vous voulez louer une voiture, la voiture la plus grande sera tout de même une petite voiture pour vous.

如果你想租一辆车,即使是最大车对你来说也是一辆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour cette petite voiture, c'est la 1re fois qu'elle paye aussi cher, 6500 euros.

对于这辆来说,还是一次付出这么多,6500欧元。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Un fumiste, attelé à des bricoles, tirant une voiture remplie de gravats, manquait de se faire écraser par un omnibus.

一个烟囱工肩上搭着皮带,拉着一辆,车上装满了许多废弃物,匆忙之中险些被一辆公共马车压坏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Les bras de la charrette s’appuyaient sur le pavé et la tête de l’auvergnat s’appuyait sur le tablier de la charrette.

车杆着地,奥弗涅人头靠着车箱边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Deux générations plus tard, la petite voiture est toujours branchée, mais électriquement cette fois.

- 两代人之后, 这辆仍然插着电源,但这次是电动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acéphalie, acéphalopode, acéphalopodie, acéphénanthrène, acépromazine, Acera, acéracée, acéracées, acérain, Aceraria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接