有奖纠错
| 划词

L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.

这个的气氛很好,吸引了很多

评价该例句:好评差评指正

Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.

个农民正中午在

评价该例句:好评差评指正

C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.

现在是在皇家佩里雷的午餐时间,这是家和他巴黎看上去样的

评价该例句:好评差评指正

Célèbre au théâtre avec un complice Jean Poiret, c'est dans les cabarets parisiens qu'il a débuté sa carrière.

他是拍档琼·波伊来特(Jean Poiret)在巴黎的里开始自己的演艺生涯的,并举成名。

评价该例句:好评差评指正

Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.

早前他在巴黎的他顾口角,因有反犹太人言论而出现在此次的审判法庭中。

评价该例句:好评差评指正

Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...

音乐节之夜,在我们的里,享受音乐节的欢乐之夜。塞纳河畔,人头济济,音乐弥漫在塞纳河两岸。

评价该例句:好评差评指正

C’est l’ambiance “Cabaret” chère à la grande photographe Ellen von Unwerth, qui aime que ses modèles soient accessoirisés de manière ultra féminine et charnelle.

对于摄影大师Ellen von Unwerth来说是种“”氛围,他喜欢他的模特以非常女性化和肉感的方式配饰。

评价该例句:好评差评指正

Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ecoutait la music, on mangeait. et on boire.

音乐节之夜,在我们的里,享受音乐节的欢乐之夜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编结, 编结一件毛衣, 编结用棉线, 编解码器, 编剧, 编剧本, 编剧理论, 编筐工人, 编篮筐, 编历法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se hâta de sortir du pub.

他匆匆走出小酒馆

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Tu ne veux pas venir en boîte avec moi ?

你想和我去小酒馆吗?

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

J'ai une idée d'extension pour la taverne.

我有一个扩张小酒馆的计划。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

! J’ai l’adresse d’un petit bistrot… Vous ne préférez pas?

我有一家小酒馆的地址… 您想去吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶

Le thème du jour, réinventer les entrées de bistrots.

今天的主题是,重新演绎经典小酒馆的前菜。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Cette dictée est extrait de l'ouvrage, L'Assommoir par Emile Zola.

这段听写摘自埃米-左拉的《小酒馆》一书。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Tu vis mon rêve. L'île, la taverne, c'est mon rêve.

这是我的梦想。岛,小酒馆,我的梦想。

评价该例句:好评差评指正
德法文

Et il est bien agréable, le soir, de s'arrêter à la terrasse d'un bistrot parisien.

傍晚在巴黎的小酒馆,小憩一下也错 。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il prit l’habitude du cabaret, avec la passion des dominos.

他养成了上小酒馆的习惯,在那里玩骨牌玩得入了迷。

评价该例句:好评差评指正
德法文

La spécialité s'impose rapidement dans toutes les tavernes bavaroises.

这一特色菜很快就在巴伐利亚所有的小酒馆中站稳了脚跟。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chez Edouard, une brasserie bien française.

“在爱德华家”是一家很法式的小酒馆

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est la cave, un petit peu, au trésor, et donc les sardines font partie des trésors de la brasserie.

这里是宝库,所以沙丁鱼是小酒馆的宝藏之一。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il repartit d'un pas vif, passant devant une auberge vide et quelques maisons.

他迈着轻快的脚步走着,经过了一家空荡荡的小酒馆和几所房屋。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dans une brasserie, à mon avis, c'est minimum 10 euros pour manger le midi, je pense.

在我看来,在一家小酒馆里,中午吃顿饭至少要10欧元。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le pub était devenu soudain silencieux.

整个小酒馆一下子变得鸦雀无声。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En plus des cafés, des bistros et des cinémas, Paris compte 134 musées et 143 théâtres.

除了咖啡馆、小酒馆和电影院,巴黎还有134个博物馆和143个剧院。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette brasserie chic propose depuis 20 ans à sa carte une spécialité très appréciée des fins gourmets.

这家别致的小酒馆20年来一直在提供一种非常受欢迎的美食。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le pub était aussi bondé que d'habitude, mais Hagrid ne s'y trouvait pas.

小酒馆和往常一样拥挤,哈利的目光迅速地将所有的桌子都扫视了一遍,没有发现海格。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On désigne ainsi un débit de boissons offrant une restauration traditionnelle.

这种小酒馆是可以提供当地特色美食的酒吧。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Moins de visio, plus de bistrot parce que le bistrot est le parlement du peuple.

少一些视频,多一些小酒馆,因为小酒馆是人民议会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的, 编排, 编派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接