有奖纠错
| 划词

Est-ce qu'il y a dans cette prison un petit jardin, une cour ou une terrasse ?

有没有院子,花园,花坛什的?

评价该例句:好评差评指正

En face du Pont des Arts, on a traversé un petit cour pour arriver au Musée du Louvre.

在艺术桥对面,我们穿院子到达了卢浮宫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


combiné, combinée, combiné-gaine, combiner, comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

渐进法语听写提高级

Elle vivait seule, dans une petite maison entourée d'une petite cour.

她独自生活,这是一个屋子,周围有一个院子

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils touchèrent le sol avec un léger soubresaut et s'immobilisèrent à proximité d'un garage délabré qui s'élevait au milieu d'une petite cour.

车子轻轻一震,触到了地面。他们降落在一个破破烂烂的车库旁,周围是个院子

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Lyubov Posokhina arrive en courant de la rue d'à côté, dans une petite cour d'un quartier du centre de Donetsk.

Lyubov Posokhina 从下一条街,跑到顿涅茨克市中心街区的一个院子里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Une tente a été dressée dans la cour de la petite auberge de San Juan de Lurigancho pour accueillir Angelina Jolie.

San Juan de Lurigancho 旅馆的院子里已经搭起帐安吉丽娜朱莉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’intérieur de la barricade, cette espèce de petite cour prise sur la rue, était noyé de ténèbres et ressemblait, à travers la vague horreur crépusculaire, au pont d’un navire désemparé.

在街垒内部,这个由街道围进来的院子被黑暗笼罩着,通过令人有些寒悚的暗淡曙光,看起来好象一艘残损船只的甲板。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


combustion, come-back, Comecon, comédie, comédien, comédocarcinome, comédogène, comédon, comendite, comestible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接