有奖纠错
| 划词

Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.

要求借贷人定期存上一笔存款

评价该例句:好评差评指正

La garantie devrait concerner les petits épargnants qui généralement n'exercent pas de contrôle systématique sur l'activité du système bancaire, en raison du problème de resquilleurs.

由于搭便车者问题,应当向不可能系统地监测银行存款者提供存款保险。

评价该例句:好评差评指正

De bonnes pratiques existaient déjà et le microcrédit s'était révélé être un mécanisme approprié pour répondre aux besoins de ceux dont l'épargne était peu importante.

目前已有很好做法,也已表明资能够提供一个合适机制以满足存款人群需求。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'accès à des services financiers, tels que les prêts, l'épargne, la microassurance et autres produits, permet aux populations pauvres de se prémunir face aux crises économiques ou aux catastrophes naturelles.

此外,取得贷款、存款保险和其他产品等务在发生经济危机和自然灾害时向贫穷者提供了一种缓解手段,因而减少了其受到灾害影响脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

De plus, mis à part les accords portant sur des services de gestion signés sous les auspices du PNUD, et les contrats signés pour des fonds d'affectation spéciale gérés par le PNUD, ainsi qu'une ligne de services gérée à l'échelle mondiale - le Programme de microfinancements du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) -, les activités menées directement avec l'organisme qui a toujours été le principal client de l'UNOPS, à savoir le PNUD, sont nettement moins nombreuses qu'auparavant.

此外,除了在开发计划署一揽子计划下签署管理务协定、或为开发计划署管理信托基签署合同外,以及除了一个全球管理务项目——全球环境基会(全球基会)存款方案,同开发计划署直接业务减少了,而该组织历来是项目厅主要客户。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对未来无忧无虑, 对位, 对位不良, 对位法, 对位法的, 对位法作品, 对位红, 对位化合物, 对位米他松, 对位主题,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Il y a des cas d'humiliation, de discrimination, des retards dans le paiement du petit pécule qui est le leur, et également des pratiques autoritaires.

- 存在羞辱、歧视、拖延小额存款以及独裁做法情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对向肌, 对向射流, 对向水准测量, 对象, 对消, 对硝基苯胺, 对硝基苯甲酸, 对小动脉有毒的, 对小孩的爱称, 对心碰撞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接