Les partis minoritaires sont représentés dans les commissions proportionnellement à leur importance numérique dans chaque chambre.
则根据其在参众两院内的实力而得到相应的代表性。
Il y a lieu de noter toutefois que les partis minoritaires ont également un rôle important à jouer : ils disposent de 35 des 120 sièges à l'Assemblée et, conformément au Cadre constitutionnel, devront se voir confier au moins deux portefeuilles ministériels.
应当指出,也可发挥重要作用;他们占了议会120席的35席,而按照宪法框架,可提供至两名部长。
Un certain nombre de thèmes et de problèmes ont été abordés, dont le rôle des anciens combattants, le financement des partis politiques et le fait que la communauté internationale devait aider à instaurer une culture de responsabilité partagée entre les partis politiques minoritaires et majoritaires.
辩论触了若干问题与挑战,包括前战斗人员的作用、政筹资国际社会需要协助在和中发展共同责任文化等问题。
Le programme de la visite prévoyait des réunions avec le Président, le Vice-Président, d'autres représentants de haut niveau du Gouvernement, les chefs de la majorité et de la minorité au Parlement, ainsi qu'avec des représentants de la communauté internationale, de la société civile et du secteur privé.
为访问安排的活动包括同总统、副总统、政府其他高级代表、议会和领袖会谈,以同国际社会和民间社会私营部门的代表会谈。
À la tête des deux partis politiques représentés dans chacune des chambres du Congrès se trouvent respectivement le floor leader de la majorité et le floor leader de la minorité secondés par les party whips (adjoints des floor leaders) qui gardent le contact entre les premiers et les membres de la Chambre.
两大政在参众两院内的领导人分别为院内领导人和领导人;他们在的议员督导员的帮助下维持院内领导层与一般议员的沟通。
Les coprésidents de l'Équipe de travail entretiennent un dialogue continu avec le Gouverneur et le Commissaire résident de Porto Rico, les principaux partis politiques de l'île et autres groupes partisans d'une modification du statut de l'île, et les présidents et principaux membres minoritaires du Comité des ressources de la Chambre des représentants et du Comité de l'énergie et des ressources naturelles du Sénat.
“1. 总统工作队共同主席应与以下人士不断对话,这些人士包括:波黎各的总督和常驻专员,波黎各的主要政以其他主张改变该岛地位的团体,众议院资源委员会与参议院能源和自然资源委员会主席和首席议员。
La délégation a rencontré le Président de la République de Sierra Leone, Ernest Bai Koroma, le Ministre des affaires étrangères, Zainab Hawa Bangura, le Président du Parlement, Abel Stronge, les représentants des partis politiques majoritaires et minoritaires au Parlement, le Président et les membres de la Commission électorale nationale, des représentants des partenaires bilatéraux et multilatéraux, d'organisations de la société civile, notamment d'associations féminines, du secteur privé, de la Banque mondiale et d'organismes, fonds et programmes des Nations Unies.
代表团会见了塞拉利昂共和国总统欧内斯特·巴伊·科罗马、外交部长扎伊娜卜·哈瓦·班古拉、国会议长埃博尔·斯特朗、国会和领袖、全国选举委员会主席和成员、双边和边合作伙伴、民间社会组织包括妇女团体和私营部门的代表、世界银行代表和联合国各机构、基金和方案代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。