有奖纠错
| 划词

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左和眼睛是由钝武造成,而胸部中可能是由尖利刺击力量所致”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


freux, Frey, fréyalite, Freycinet, frhelper, friabilité, friable, friand, friandise, Friant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Son sommet effilé pointait dans la nuit étoilée.

塔顶直指刚露出星星夜空。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La neige s’accumulait en couches si dures qu’il fallait la briser à coups de pic.

白雪堆成十分坚硬冰层,简直要用铁锨来弄开它。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En soufflant sur les hélices encore en mouvement de l’hélicoptère, le vent fit entendre un son strident.

风吹在仍转动旋翼上,发出啸声。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.

葛朗台进来,眼睛望了望桌子,望了望夏尔,什么都明白了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse sembla chercher sous les vêtements de l’abbé le dépôt dont il parlait.

卡德鲁斯目光立刻射向衣服,像要透过衣服发现那宝物似

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès frappa alors par le bout aigu de la pioche, qui entra d’un pouce dans la porte-muraille.

唐太斯用鹤嘴锄一头敲上去,尖头嵌入了石缝。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle lui tendit une longue plume mince et noire dont l'extrémité était anormalement pointue.

她递给他一支细细长长、笔尖特别毛笔。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry leva la plume noire et pointue puis se rendit compte qu'il manquait quelque chose.

举起毛笔,这才发现缺少了什么。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Croûtard le rat était suspendu à un doigt de Goyle, ses dents pointues profondément plantées dans une phalange.

老鼠斑斑吊在他手指上,小牙深深地咬进了高尔肉里。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Son regard qui était si piquant, reprenait toute la hauteur impassible d’un vieux portrait de famille.

她那如此目光也流露出一种彻底、无情高傲,像她们家里一幅古老肖像上那种目光一样。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le parchemin l'attendait sur la table recouverte de dentelles, la plume noire et pointue posée juste à côté.

在铺着花边桌子上,那张空白羊皮纸已经在等着他了,旁边放着那支毛笔。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il lui montra une lame forte et aiguë, emmanchés dans un morceau de bois de hêtre.

说着,他拿出一片结实铁块,上面有一块木棒做柄。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

J'aurai une belle fourrure et des crocs tout pointus.

有一身好看皮毛 还有一口牙。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

D’ailleurs, c’est ce qui permet d’expliquer qu’un carnivore a des griffes et a des dents pointues, il y a une corrélation.

此外,这也可以解释为何肉食动物会有爪子和牙齿,是有一种关联

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La jeune femme, droite devant elle, la face en sueur, les bras ruisselants, la regardait toujours, d’un regard fixe et profond.

热尔维丝直挺挺地站在博歇太太面前,额心沁出汗珠,臂上汗流如注,目光始终紧紧地盯着对方。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et quel bruit autour de notre frêle canot ! Quels mugissements que l’écho répétait à une distance de plusieurs milles !

几海里内回荡着惊天动地呼啸声! 海水撞碎在海底岩石上时发出震耳欲聋碎裂声!

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La créature venait de se venger en lui enfonçant dans la main ses doigts pointus qui avaient laissé deux profondes coupures.

护树罗锅挥起手指,报复性地在哈手上狠狠打了一下,哈手上留下两条又长又深伤口。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce fut une ascension pénible sur des laves aiguës et des pierres ponces, au milieu d’une atmosphère souvent saturée par les émanations sulfureuses des fumerolles.

我们是在充满喷火口所发出流磺气体大气中,沿着火石和浮石石层,作艰苦攀登。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces quarante et quelques plaques glissèrent sur le sol et se télescopèrent dans un crissement, comme si d'innombrables doigts géants raclaient un tableau noir.

与下面逐级错开来,这艘巨轮像一叠被向前推开扑克牌,这四十多个巨大薄片滑动时相互磨擦,发出一阵怪音,像无数只巨指在划玻璃。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le chauffeur poussa un cri horrifié qui se transforma en hurlement de douleur quand Pattenrond, pris de panique, lui grimpa le long de la jambe, toutes griffes dehors.

而这时克鲁克山用爪子顺着那人朋腿往上爬,使他喊声里又多了一些痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frichti, fricot, fricotage, fricoter, fricoteur, frictiographe, friction, frictionnaire, frictionnel, frictionnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接