有奖纠错
| 划词

Cela n'exige pas de technologie sophistiquée ni onéreuse.

这并不需要尖端、昂贵技术。

评价该例句:好评差评指正

Il possède également les armes les plus destructrices et les plus perfectionnées.

它也拥有破坏尖端武器。

评价该例句:好评差评指正

Le partage d'observations de pointe et d'outils de modélisation pourrait renforcer les initiatives existantes.

分享尖端观测和模拟手段可以加强现有举措。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, l'agriculture de précision ne nécessite pas systématiquement des techniques hautement perfectionnées.

当然,精农业并不总是要求采用高深尖端技术方法。

评价该例句:好评差评指正

Les raids aériens, avec l'emploi de l'armement le plus sophistiqué, se sont intensifiés.

空袭和动用尖端武器情况已经增加。

评价该例句:好评差评指正

Les limitations des pays en développement les empêchent d'entreprendre une recherche scientifique et technologique de pointe.

发展中国家局限妨碍其开展尖端科学技术研究。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut tenir un double langage sur cette question.

在这个问题上不应存在自矛盾说法:我们不能一边高唱防扩散赞歌,一边却发展更尖端核武器。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée demeure à l'avant-garde de l'élaboration d'une technologie nucléaire avancée.

韩民国仍然处于发展尖端核电技术前列。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角尽头,海水猛烈地冲击着它尖端

评价该例句:好评差评指正

La Commission préparatoire, avec ses formidables capacités techniques et scientifiques, peut contribuer de façon substantielle à cet effort.

筹备委员会拥有尖端技术和科学能,可为这项努实质性贡献。

评价该例句:好评差评指正

Leur accès aux techniques de pointe a également été limité.

在取得该部门所用尖端技术方面也受到限制。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux techniques de pointe nécessaires à ce secteur est également limité.

在取得这个部门所用尖端技术方面也受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Le choix minutieux des longueurs d'onde et l'utilisation de techniques d'observation complexes permettent normalement de surmonter ces obstacles naturels.

仔细选择波长范围和尖端观测技术,通常便可克服这些自然障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes utilisent une gamme étendue d'armes perfectionnées et interdites au plan international.

以色列占领部队使用了国际社会禁止多种尖端武器。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.

但一些民兵目前装备有尖端武器——手榴弹和自动武器——这些他们以前是没有

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努增加使用更尖端仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

评价该例句:好评差评指正

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹径向概率偏差可小至10米或更小。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.

恐怖分子正在使用新尖端手段从事其罪恶行径。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les terroristes emploient de nouveaux moyens sophistiqués pour commettre leurs actes haineux.

今天,恐怖分子正在利用新尖端手段犯下其可恶罪行。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons les TIC les plus pointues mais nous connaissons toujours la faim, l'analphabétisme, l'incompréhension internationale et le terrorisme.

我们有尖端信息和通信技术,但仍然存在饥饿、文盲、缺乏国际谅解和恐怖主义问题——在这个清单上还必须添加许多新问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déplombage, déplomber, déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

La science ou des explications en général, un petit peu plus pointues.

科学或者笼统解释,比较

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a quelques mois, il a investi dans ce robot cuiseur ultra perfectionné.

几个月前,他出资购买了这款超食品加工机。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est ce qu'on appelle d'ailleurs l'effet de pointe.

这就是们所放电。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je coupe le bout des carottes.

切掉了胡萝卜

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pas un auwo n'a pointé le bout de son bec sur les images.

没有一只呜喔嘴出现在照片上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Plus exactement, entre les ports de Cherbourg, sur la pointe du Cotentin et Le Havre, dans l'estuaire de la Seine.

更准确地,位于塞纳河口科唐坦,和勒阿弗尔瑟堡港口之间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est elle qui s'enfonce dans nos tissus.

就是这个刺进了组织里。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il ne te reste plus qu’à faire les yeux, la pointe du museau, et les moustaches.

只剩下眼睛、鼻子和胡子要画了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils se trouvaient à l’extrémité d’une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角尽头,海水猛烈地冲击着它

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Lumos ! murmurèrent-ils tous deux et l'extrémité de leurs baguettes s'alluma aussitôt.

“荧光闪烁!”他们俩都低声道,他们魔杖发出了亮光。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简法语)

Il dirigea la pointe du bambou vers le tableau noir.

他用细竹棍指点着黑板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est la pointe du cerf-volant, Arcturus.

这是风筝,Arcturus。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Voilà la seule route qui mène à un paradis préservé, la pointe du Cap-Ferret.

- 这是通往保存完好天堂唯一道路,即卡普费雷角

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dressée sur sa pointe, Alice lève la jambe droite avant d'incliner le torse vers l'arrière.

- 站在她,Alice 抬起她右腿,然后向后倾斜她躯干。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une nouvelle ligne de tram ultra-moderne a été lancée en 2017 et un réseau complet est attendu d'ici cinq ans.

一条全新有轨电车线路于2017年开始建立,5年后将会全部竣工。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Une allure qu'on retrouve sur énormément de feuilles différentes et parfois de façon outrancière, comme la pointe de ce Ficus religiosa.

们在许多不同叶子上发现一种外观,有时以一种极端方式呈现,就像这棵榕树

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelquefois, à la pointe des joncs ou sur la feuille des nénuphars, un insecte à pattes fines marchait ou se posait.

有时候,在灯心草,或者在荷叶上面,看得见一只细脚虫慢慢爬着,或是待着不动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 4: à l'aide de la pointe de tes ciseaux, perce quatre trous de chaque côté. Ces trous doivent être vis-à-vis.

用剪刀,在两边各剪四个孔。这些孔应该是相对

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelle différence entre cette extrémité si déchiquetée de l’Amérique, et les pointes franches et nettes de l’Afrique, de l’Australie ou des Indes !

南美洲末端是这样支离破碎,与非洲大洋洲和印度那些整齐清晰相比,是多么不同啊!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et chaque rebelote, notre ami allemand coupe la pointe bien proprement. Un joli triangle équilatéral et là encore il enfreint les bonnes manières.

又来了,每次都是这样,德国朋友干净利落地切下了。一块漂亮等边三角形,他又违背正确方法了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépolarisateur, dépolarisation, dépolariser, dépolariseur, dépoli, dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant, dépolitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接