On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘里预支天上光明。
Je t'aime plus que quiconque sur terre.
我爱你胜过尘间任何人。
Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.
它还意味着在离开尘之前责任,总之,它意味着对于界责任。
Telles sont les valeurs qui inspirent notre action sur le terrain, particulièrement là où l'homme souffre et espère.
这样价值观激励我们在尘行为,在尘中所有人受难但抱有希望。
Mais le problème, c’est que très vite, elles se mélangent avec les images des plaines et il devient difficile de le retrouver.
然而,问题是这些意象和尘景象混为一体,难以再次找到。
Elle tremblait de laisser cette brebis, blanche comme elle, seule au milieu d'un monde egoiste qui voulait lui arracher sa toison, ses tresors.
她把与她一样洁白小羊单独留在这自私自利尘,想到人家只贪图女儿金子,只想榨取女儿钱,她发抖了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seule la mort viendra séparer leur amour terrestre.
只有死亡才能将他们在的爱分。
Il y a un duel constant entre le ciel et les intérêts terrestres. Le baromètre attriste, déride, égaie tour à tour les physionomies.
在天公与的利益之间,争执是没得完的。晴雨表能够轮流的人愁,人笑,人高兴。
La mort devait la prendre petit à petit, morceau par morceau, en la traînant ainsi jusqu’au bout dans la sacrée existence qu’elle s’était faite.
死神只得渐渐地消蚀她。一口一口地吞噬她,一直把她带到她能承受的肮的最后一刻。
Mais, au grand étonnement du jeune homme, sa vue ne parut pas produire une grande impression sur le mousquetaire, tant son esprit était détaché des choses de la terre.
但是,令达达尼昂大感意外的是,他的出现并没有给这位火枪手产生多少印象,因为这位火枪手的思想已经完全摆脱了的事物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释