有奖纠错
| 划词

Pour moi, le cœur est un muscle.

对我心脏象块肌肉

评价该例句:好评差评指正

De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.

很多方面评论家的工作很轻松。

评价该例句:好评差评指正

Il est encore vigoureux pour son âge.

他的年纪, 他还是很健壮的。

评价该例句:好评差评指正

À mon avis,j'aime voir que les femmes discutent les nouvaux vêtements ensemble.

,我喜欢看女人们聚在起议论新装。

评价该例句:好评差评指正

Il a encore beaucoup de jeunesse pour son âge.

他这个年纪, 他还显得很年轻。

评价该例句:好评差评指正

A partir du moment le soleil. Pour hier. Depuis toujours.

太阳起的瞬。对于昨天已是永远。

评价该例句:好评差评指正

Lire, écouter, parler français doit être banal pour vous !

听,读,说法语对你们会变得很平常。

评价该例句:好评差评指正

Tel est particulièrement le cas pour le FMI.

基金组织尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Le cinéma en général, a eu une grande influence sur mon style narratif.

实际上电影,它给我很大的影响,对于我的叙事方式。

评价该例句:好评差评指正

Demain sera trop tard pour les enfants du monde.

明天对世界太迟了。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait jeune pour son âge.

她年龄, 她显得年轻。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique tout à fait au cas de la Somalie.

索马里,这个问题极其关键。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

本段所指的那些情况,资产仍旧存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas dont traite le présent paragraphe, les biens matériels existaient encore.

本段所指的那些情况,资产仍旧存在。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'en va pas de même des conflits à l'intérieur des États.

但对内部冲突不能这说了。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de notre côté de promouvoir cet objectif.

我国,我们直在努力促进这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.

警察行为不当的事件,情况更为如此。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi-même,un véritable amour est suffisant.

对于我份真正的爱足够了。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est important pour nous, c'est de parvenir à un consensus en la matière.

对我们,重要的是这个案文达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre cas, il s'est agi de l'œil de l'ouragan Ivan.

我国,我们已感受到飓风伊万的可怕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使不再订阅, 使不再交叉, 使不再拘束, 使不再麻木, 使不再受尊敬, 使不再团结, 使不再着魔, 使不知所措, 使不知所措<俗>, 使不皱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟法语

Aujourd'hui , on va parler du printemps.

今天我春天。

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

En règle générale, on peut voter à 18 ans.

普遍,18岁可以投票了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'était pour moi comme une fontaine dans le désert.

这笑声对我好像是沙漠中的甘泉一样。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Pour ceux qui comprennent la vie, ça aurait eu l'air beaucoup plus vrai.

对懂得生活的人,这样显得真实。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme pour les autres types de personnalité MBTI, le stress vous déstabilise.

像对其他MBTI,压力让你不安稳。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc l'herbe à fumer en verlan ça donne la beuh.

所以,烟草反过成了beuh。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

C'est con et moche comme ses pieds un terrien.

跟对地球人,猪啊牛啊一样。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le mois de septembre n’a jamais été un bon mois pour les relations sino-japonaises.

九月对中日关系不是一个好月份。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et si la veine hépatique est obturée, et bien c'est grave pour le foie.

如果肝静脉阻塞,那对肝脏很严重了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par ce côté de son caractère il eût été digne d’être roi.

他的性格的这一,他无槐于当国王。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Pour mes parents, c’était déjà différent.

对于我父母不一样了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors au niveau dosage, bah, comme qui dirait, je fais un peu à la louche, hein.

那么用量,我做得不太好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais pour les adultes, ça demande un effort vraiment important.

但是对成年人,这真的需要下一番功夫了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Par exemple, vous avez parcouru combien de kilomètres récemment ?

那举例, 像您最近跑了几公里?

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Maman, actuellement, ça marche beaucoup pour les artistes.

妈妈,目前,艺术家发展得很不错。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pour résumer le truc : t’es un peu une mère pour lui.

你对他像一个母亲。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y en a pour que c'est évident et d'autres pas, donc voilà.

对某些人这很明显,但对其他人不是,所以这样吧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après l'école primaire ça se complique, ça devient un peu plus sérieux pour les enfants.

小学之后有点复杂了,对于孩子开始变得有点严肃了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc après il devient violent et pour lui c'est normal.

之后他变得暴力,对他成了正常的事。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu es comme une table pour moi mais je suis instable.

你对我像一张桌子。但我是不稳定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使部队重新登船, 使部下敬服, 使财产蒙受损失, 使参加, 使参加(行动), 使餐具配套, 使残酷无情, 使残缺不全, 使差异, 使缠结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接