有奖纠错
| 划词

Améliorer la qualité des services pour atteindre parfait.M.

完善的服务质量,以达到尽善尽美的境界。

评价该例句:好评差评指正

Parfait de la qualité des services client de gagner la confiance.

尽善尽美的品质服务赢得客户的信赖。

评价该例句:好评差评指正

Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.

克服人性的弱点和恶念,以达到尽善尽美,是中国人道德的理想境界。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces modèles devra être parfaite.King Co.

所有这些,均模型做到尽善尽美

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le mieux, quel que soit le travail à une entreprise de recherche de la perfection.

第三,精益精,无论做哪一项业务都追尽善尽美

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne veut pas dire que tout soit parfait.

所有这些并不意味着尽善尽美

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, l'Accord de paix de Lomé n'est pas parfait.

主席先生,《洛美和平协定》 并不是一份尽善尽美的文件。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN est une œuvre en cours d'élaboration.

东盟不是一个尽善尽美

评价该例句:好评差评指正

Comme il a déjà été mentionné, aucune des formules proposées n'est parfaite.

上所述,上述各项方案无一尽善尽美

评价该例句:好评差评指正

Comme vous l'avez vous-même admis, Monsieur le Président, le texte n'est pas parfait.

主席先生,你本人所承认,案文并不尽善尽美

评价该例句:好评差评指正

Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.

联合国尽管不尽善尽美,但它是使我们产生希望的讲坛。

评价该例句:好评差评指正

Huaxi marques de vêtements d'exploitation comme une réduction de l'habillement des femmes d'affaires, sera de rechercher la perfection.

花溪服饰公司作为一家经营品牌折扣女装服饰的企业,尽善尽美

评价该例句:好评差评指正

Jia Jiayue bien intentionnés des gens, vous créer de la richesse à la fantaisie de la cuisine parfaite environnement.

家家乐人用心良苦,为你创造富于幻想、尽善尽美的厨房环境。

评价该例句:好评差评指正

De l'aveu général, aucun genre d'évaluation n'était parfait et tous les deux exigeait un travail plus approfondi.

应当承认,不管哪一种作出确定的能均非尽善尽美,都需要做一些工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut reconnaître cependant que la couverture n'a jamais été parfaite et qu'elle ne cesse de s'éroder.

体系的覆盖情况从未尽善尽美,并且不断遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, nous ne devons jamais perdre espoir en la capacité de l'Organisation de se réformer, en sa perfectibilité.

首先,我们决不能对联合国的改革能,即其达到尽善尽美的能失去希望。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution n'est pas parfaite.

这并不是一个尽善尽美的决议。

评价该例句:好评差评指正

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际政治体制和使我们的行动具有合法性的主要机构。

评价该例句:好评差评指正

La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.

极富创意的结构设计,和谐高雅的完美工艺,尽善尽美的售后服务,为你解决后顾之忧。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a fermement soutenu le texte du Président, qui était un moyen utile, quoique encore imparfait, de renforcer la Convention.

澳大利亚坚决支持主席的综合文本,认为它即使不是尽善尽美的,也是加强《化学武器公约》的宝贵手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sandoz, sandre, sandstone, sandur, sandwich, sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage, sanforisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Real Life French

Louise explique qu'elle a pris également beaucoup de plaisir à découvrir cette scène ouverte, mais de son côté, elle a noté que comme c'était une scène ouverte, tout n'était pas parfait.

露易丝解释说她很享受放麦的验,但她, 因为是放麦,所以并非一切都尽善尽美

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanoctionner, sanoforme, sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接