有奖纠错
| 划词

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.

这种气和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处,其中有二氧化碳、臭氧、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许卷云——所有这些都被认为会促进气候变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单柄眼镜, 单饼滑车, 单波脉的, 单部句, 单彩画, 单侧鼻甲切除术, 单侧鼻孔的, 单侧打钟报时, 单侧的, 单侧花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Il aperçut les traînées laissées par l’escadron des avions de chasse, il y en avait maintenant six.

他看到了歼击机编队尾迹,现在已经加到六根。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La flotte trisolarienne devait traverser d'autres nuages de poussière interstellaire pour laisser des traces observables.

三体舰队只有穿过星际尘云时才能留下可观察尾迹

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sans lui, nous aurions peut-être raté cette opportunité, car les sillages se seraient estompés dans le nuage de poussière interstellaire.

否则可能错过观测时机,星际尘尾迹会淡化。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des traînées de condensation à la trajectoire biscornue et parfois rectiligne.

具有古怪且有时笔直轨迹凝结尾迹

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les traînées de condensation représentent plus de la moitié de la contribution du secteur aérien au réchauffement.

凝结尾迹占航空业对全球变暖影响一半以上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

Certains parmi eux diffusaient une lumière bleutée et traînaient de longues flammes à leurs poupes : les vaisseaux qui tentaient de fuir le système solaire.

这些星星多发出蓝光,有些还拖着尾迹,它们是向太阳系外逃亡飞船。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

C'est seulement quand les tests ont été effectués à plus grande échelle que les hommes ont enfin compris le secret des sillages de la propulsion par courbure.

后来随着实验规模们才发现了曲率驱动尾迹秘密。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il y a quelque temps, des objets lancés à grande vitesse ont traversé ce nuage et la collision a laissé des traces de leur sillage.

这之前,有一批高速运动物体穿过了这片尘,它们高速冲击在尘留下了尾迹

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une fois le nuage de poussière formé, l'Ombre Bleue avait traversé la zone afin de vérifier qu'il laissait bien un sillage derrière lui. Le résultat avait été très satisfaisant.

云形成后,“蓝影”号曾穿过整个云区,以实验是否能在云留下尾迹,结果是令满意

评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

Au début de ces recherches – à l'étape de propulsion de ta mèche de cheveux – les sillages étaient si fins et si insignifiants que personne ne les a remarqués.

在研究初期,就是驱动你头发那个阶段,曲率驱动产生尾迹很少很淡薄,没有被注意到。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le sillage se diffuse le long de l’axe de collision, mais pour ce qui est du diamètre de diffusion… Est-ce qu’on a un modèle mathématique pour ça ?

尾迹沿冲击轴线扩散是肯定,但扩散范围… … 有数学模型吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le sillage se diffuse sur un diamètre de deux cent quarante mille kilomètres, c’est deux fois la taille de Jupiter, lança un astronome en train d’élaborer le modèle mathématique.

尾迹最后扩散直径约二十四万公里,是两个木星直径了。”操纵数学模型运算天文学家说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

Par exemple, la réduction de la vitesse de la lumière a causé des dysfonctionnements dans les circuits d'intégration quantiques des ordinateurs à proximité, mais jamais personne n'y a vu un lien.

比如那些尾迹扩散后,低光速曾使附近一些计算机量子集成电路出现故障,但还是没往这方面想。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Après avoir achevé la fabrication du nuage, le Pacifique retourna sur Neptune, laissant sur place trois vaisseaux, d'envergure modeste, dont la mission serait de poursuivre la sonde à une distance proche lorsqu'elle aurait révélé son sillage.

“太平洋”号完成了造云作业后就返回海王星,留下了三艘小型飞船,在探测器显示尾迹后对其进行近距离跟踪。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce projet, imaginé par le Dr Kuhn et le général Robinson, était fondé sur l'espoir que la sonde laisse un sillage dans ce nuage artificiel, et fournisse donc des informations bien plus précises sur sa position et sa trajectoire.

肯博士和罗宾逊将军这个计划,是期望通过三体探测器在造尘留下尾迹精确测定它轨道和位置。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il n’y a qu’une infime différence entre les sillages et la poussière qui les entoure, c’est pourquoi ils sont indétectables à une distance proche. Cette différence ne peut être observée qu’à une distance de quatre années-lumière, comme ici.

尾迹与周围只有细微差别,所以在近处是看不到,只有在我们这四光年远位置,它才能被观察到。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Mettre au point de nouveaux réacteurs, notamment à hydrogène, éliminer les impuretés présentes dans le kérosène, qui facilite la formation des traînées ou modifier la trajectoire de certains vols en volant un peu plus bas. - A.-S.Lapix: Merci.

开发新反应堆,特别是氢反应堆,消除煤油存在杂质(这有利于凝结尾迹形成),或者通过降低飞行高度来修改某些飞行轨迹。 - A.-S.Lapix:谢谢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单车道, 单称的, 单程, 单程票, 单程扫描, 单冲程发动机, 单虫, 单出疝囊切除, 单处理, 单处理机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接