有奖纠错
| 划词

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级前)一般允许男女同校教育。

评价该例句:好评差评指正

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

层级开展的活动列入第二章C节。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国适应计划或框架的国通常有国层级的计划或框架(见第二章C节)。

评价该例句:好评差评指正

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法层级

评价该例句:好评差评指正

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

评价该例句:好评差评指正

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识另一个层级交集而互相影响。

评价该例句:好评差评指正

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也必须将行动的利益明晰

评价该例句:好评差评指正

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

两个层级都取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,层级举办了一系列的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干层级

评价该例句:好评差评指正

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

色列建议将第二部分和第三部分合并起来,便避免出现不同条款之间存层级的含意。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还工作层级进行过磋商。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非必要层级

评价该例句:好评差评指正

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平的管理向层级的管理过渡。

评价该例句:好评差评指正

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.

种否认存于许多层级上,用于描述若干状况的语言中也存种否认。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau élémentaire (I à VIII), les mêmes matières sont proposées aux élèves - garçons ou filles.

初等教育(一至八年级)层级男女学生的学习课目是一样的。

评价该例句:好评差评指正

Aux niveaux supérieurs, les résultats sont plus précis mais on a besoin de données nationales plus détaillées.

层级越高得出的结果越准确,但需要更加国别具体的数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rap, rapace, rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Tous hierarchisés et dirigés d'une main de fer par 4 familles.

所有层级分明,由四大家族铁腕统治。

评价该例句:好评差评指正
奥洛夫计划

Or ce système repose sur la coopération et obéit à une certaine hiérarchie.

或者这个系统依赖于合作,遵循一定的层级结构。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Et si c'est le cas, doit-on les considérer toutes à égalité ou bien faut-il introduire des distinctions voire une hiérarchie entre elles ?

如果真是这样,是否应该将们一视同仁,还是需们之间引入区分甚至层级

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raphite, rapiat, rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接