有奖纠错
| 划词

Le grondement du fleuve monte derrière la maison.

江声浩荡,自上升。

评价该例句:好评差评指正

Les trois loups se rendirent vers l’arrière de la maison pour attaquer les quatre filles par la porte de derrière.

三只狼转到门闯入。

评价该例句:好评差评指正

Si le divorcé sans enfants (quelque soit son sexe) expulsé du logement social est réellement sans abri, un logement intérimaire peut lui être offert s'il ou elle remplit les conditions voulues.

另外一方(不论男或女方)于搬离现住公如果确实无处栖身,但符合有关入住资格,房屋署是可以为他编配中转房屋单位。

评价该例句:好评差评指正

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出,朝着他的胸开枪射击。

评价该例句:好评差评指正

La collecte des eaux pluviales constitue un autre projet du Ministère de l'agriculture en cours d'élaboration; il a pour but de recueillir et d'utiliser au mieux chaque goutte d'eau de pluie en construisant de simples réservoirs près de chaque maison dans les zones rurales.

在目前的发展阶段,农业部发起的收集雨水措施是另一个项目,其目的是鼓励人充分利用每一滴雨水,办法是在乡村地区房前建造简单的水窖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


莪术, 莪术油, , 峨冠博带, 峨眉, 峨嵋, 峨嵋矿, 峨嵋月, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三只小猪

Il s'est faufilé derrière la maison et a grimpé sur le toit.

他偷偷溜到屋后,爬上屋顶。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, tremblante, laissa la porte ouverte. Cette scène l’émotionnait, parce que c’était comme un aveu de leur tendresse devant madame Goujet.

尔维丝浑身发着抖,进了屋后让门开着,这个举动连她自己都激动不已,这无疑是在妈妈面前默认她与间的柔情。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Il faut que nos lecteurs nous permettent de les ramener à cet enclos qui confine à la maison de M. de Villefort, et, derrière la grille envahie par des marronniers, nous retrouverons des personnages de notre connaissance.

现在请本书的读者许我们再把你引领到维尔福先生屋后的那块儿园地上。在那扇半隐在大栗树后面的门外,我们将可以见到几位我们相识的人物。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Par la porte ouverte, on apercevait, se détachant sur le jour blafard de la cour, le profil de Poisson, en congé ce jour-là, et profitant de son loisir pour se livrer à sa passion des petites boîtes.

她透过开着的门望去,可以看到布瓦松的侧影,日光像是要有意冷落他,他独自一人在苍白的日光下果在屋后的院子里,今天是假日,他正利用这难得的闲暇沉湎于做小匣子的爱好中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鹅胆酸, 鹅蛋脸, 鹅蛋脸。, 鹅儿枥林, 鹅耳枥, 鹅膏, 鹅膏菌, 鹅膏亭, 鹅行鸭步, 鹅黄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接