有奖纠错
| 划词

Les élèves sont sortis de la salle.

学生们从出来。

评价该例句:好评差评指正

Il y a du remue-ménage dans la maison.

在乱哄哄地搬动件。

评价该例句:好评差评指正

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

了把我的煤气关上了。”

评价该例句:好评差评指正

Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.

全都是烟, 使人没法呆下去。

评价该例句:好评差评指正

Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.

多热的天,咱们进吧,凉爽一点。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé la maison vide .

我发现没人。

评价该例句:好评差评指正

Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?

他是不是想在这找条可逃的路?

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.

别整天把自己关在,出去散散步太阳。

评价该例句:好评差评指正

3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.

3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他

评价该例句:好评差评指正

Certaines n'avaient pas explosé et se trouvaient encore dans les bâtiments.

有些房仍然存在未爆炸的炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces dernières, 93 % occupaient un logement indépendant.

其中93%都住在独立的房

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.

搜查期间从房拿走了一些个人品。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 87 % des ménages occupaient des locaux indépendants.

这些住户有87%都住在独立的房

评价该例句:好评差评指正

A l’intérieur de la pièce, le rouet recommença à bruire.Cette fois-ci, c’étaient des rires qu’il lançait.

面纺车又开始工作,这一次发出的杂音像是笑声。

评价该例句:好评差评指正

Il habite dans cette baraque.

他住在这个木板

评价该例句:好评差评指正

Jamal était un homme jeune diabétique qui approchait de la quarantaine.

以色列军队要求男人和年青人从出来,以便搜查和扣押他们。

评价该例句:好评差评指正

Certains parents déclarent que leur enfant tourne dans la maison avec un air paniqué pendant environ 15 minutes.

大人说他们的孩子面带恐慌的神色在晃荡个15分钟。

评价该例句:好评差评指正

Elle restera dans sa chambre au pain et a l'eau jusqu'a ce qu'elle ait satisfait son pere.

就让她在耽着,喝水吃面包,直到让她父亲满意为止。活见鬼!

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.

委员会成员目睹了烧毁房的事实:以国防军曾在使用的床被堆积在一个房间,并故意烧毁。

评价该例句:好评差评指正

Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.

其实这些野兽只是自己叫叫而已,对破的旅客,并不表示什么敌意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


突出部分, 突出的, 突出的成就, 突出的骨质轮廓, 突出的喉结, 突出的前额, 突出的墙, 突出的下巴, 突出的线条, 突出的作用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Muzzy in Gondoland 法语动画

Le déjeuner de la Princesse dans sa chambre !

餐放到她屋里

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le froid du matin commençait à se faire sentir dans la pièce.

屋里已经感觉到清晨寒意了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il y a une bonne ambiance dans cette cabane !

这个屋里气氛很好!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et puis, papa est sorti de la maison.

这时,爸爸从屋里来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La salle commune, en revanche, était claire et chaleureuse.

屋里却是明亮而欢快

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Je sais qu'il est là quelque part.

我知道它们肯定在屋里什么地方。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

On ne peut pas rentrer dans une maison qui n’a pas de porte.

没有门,我们可进不到屋里哦。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’odeur déjà pesante du tabac devint encore plus oppressante après l’arrivée de Shi Qiang.

屋里本来已经很浓烟味更加重了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa cigarette allumée, le policier s’engouffra aussitôt dans l’appartement.

他点完烟后,就直接向屋里闯。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai toujours une provision de cordes chez moi.

屋里经常准备着绳子。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Les deux gendarmes m'ont fait entrer dans une petite pièce qui sentait l'ombre.

两名法警把我送进一间小里屋里

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Les jours qu'il faisait trop chaud, ils ne sortaient pas de leur chambre.

天气太热,他们待在屋里

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Ils allèrent à ce jardin et à cette maison.

他们到那个花园和房屋里

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il doit y avoir une bonne centaine de coupes en argent dans cette salle.

那间屋里起码有一百个奖杯呢。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La lueur de notre froyer réveillait les oiseaux sauvages.

原来是冰屋里火光把那些野鸟惊得乱飞乱叫。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Regarde le désordre dans la maison. Qu'est-ce qui s'est passé ?

你看看这屋里多乱。怎么回事儿?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains vivent dans les cabanes construites avec des matériaux de récupération.

有些人生活在用回收材料建造屋里

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

C'est à ce moment que les bruits d'une dispute ont éclaté chez Raymond.

就在这时,我们听见莱蒙屋里打起来了。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

On vit dans cette cabane qui sent mauvais.

我们住在这个闻起来很臭屋里

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

D’éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


突发的奇想, 突发性火山, 突飞猛进, 突拱, 突钩虾属, 突颌, 突虎蛾属, 突击, 突击部队, 突击船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接