Les élèves sont sortis de la salle.
学生们从出来。
Il y a du remue-ménage dans la maison.
在乱哄哄地搬动件。
D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !
“了把我的煤气关上了。”
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这全都是烟, 使人没法呆下去。
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热的天,咱们进吧,凉爽一点。
J'ai trouvé la maison vide .
我发现没人。
Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?
他是不是想在这找条可逃的路?
Au lieu de vous enfermer toute la journée dans votre chambre, sortez-vous promener au soleil.
别整天把自己关在,出去散散步太阳。
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他。
Certaines n'avaient pas explosé et se trouvaient encore dans les bâtiments.
有些房仍然存在未爆炸的炸弹。
Sur ces dernières, 93 % occupaient un logement indépendant.
其中93%都住在独立的房。
Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查期间从房拿走了一些个人品。
Sur ce nombre, 87 % des ménages occupaient des locaux indépendants.
这些住户有87%都住在独立的房。
A l’intérieur de la pièce, le rouet recommença à bruire.Cette fois-ci, c’étaient des rires qu’il lançait.
面纺车又开始工作,这一次发出的杂音像是笑声。
Il habite dans cette baraque.
他住在这个木板。
Jamal était un homme jeune diabétique qui approchait de la quarantaine.
以色列军队要求男人和年青人从出来,以便搜查和扣押他们。
Certains parents déclarent que leur enfant tourne dans la maison avec un air paniqué pendant environ 15 minutes.
大人说他们的孩子面带恐慌的神色在晃荡个15分钟。
Elle restera dans sa chambre au pain et a l'eau jusqu'a ce qu'elle ait satisfait son pere.
就让她在耽着,喝水吃面包,直到让她父亲满意为止。活见鬼!
Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.
委员会成员目睹了烧毁房的事实:以国防军曾在使用的床被堆积在一个房间,并故意烧毁。
Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
其实这些野兽只是自己叫叫而已,对破的旅客,并不表示什么敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déjeuner de la Princesse dans sa chambre !
公餐放到她屋里!
Le froid du matin commençait à se faire sentir dans la pièce.
屋里已经感觉到清晨寒意了。
Il y a une bonne ambiance dans cette cabane !
这个屋里气氛很好!
Et puis, papa est sorti de la maison.
这时,爸爸从屋里走来。
La salle commune, en revanche, était claire et chaleureuse.
但屋里却是明亮而欢快。
Je sais qu'il est là quelque part.
我知道它们肯定在屋里什么地方。
On ne peut pas rentrer dans une maison qui n’a pas de porte.
没有门,我们可进不到屋里哦。
L’odeur déjà pesante du tabac devint encore plus oppressante après l’arrivée de Shi Qiang.
屋里本来已经很浓烟味更加重了。
Sa cigarette allumée, le policier s’engouffra aussitôt dans l’appartement.
他点完烟后,就直接向屋里闯。
J’ai toujours une provision de cordes chez moi.
我屋里经常准备着绳子。”
Les deux gendarmes m'ont fait entrer dans une petite pièce qui sentait l'ombre.
两名法警把我送进一间小里屋里。
Les jours qu'il faisait trop chaud, ils ne sortaient pas de leur chambre.
天气太热,他们待在屋里不。
Ils allèrent à ce jardin et à cette maison.
他们到那个花园和房屋里。
Il doit y avoir une bonne centaine de coupes en argent dans cette salle.
那间屋里起码有一百个奖杯呢。
La lueur de notre froyer réveillait les oiseaux sauvages.
原来是冰屋里火光把那些野鸟惊得乱飞乱叫。
Regarde le désordre dans la maison. Qu'est-ce qui s'est passé ?
你看看这屋里多乱。怎么回事儿?
Certains vivent dans les cabanes construites avec des matériaux de récupération.
有些人生活在用回收材料建造小屋里。
C'est à ce moment que les bruits d'une dispute ont éclaté chez Raymond.
就在这时,我们听见莱蒙屋里打起来了。
On vit dans cette cabane qui sent mauvais.
我们住在这个闻起来很臭小屋里。
D’éteindre le bec de gaz de ma chambre !
“忘了把我屋里煤气关上了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释