Ces efforts doivent être valorisés et non dénigrés.
应当赞扬而不是屏弃这努力。
L'État partie devrait aussi mettre fin à la pratique consistant à placer les enfants roms dans des écoles spéciales ou des classes spéciales, et donner la priorité à des mesures permettant à ces enfants de fréquenter les écoles et classes ordinaires (art. 26 et 27).
缔约国还应当屏弃将罗姆人儿童安排在特殊学校或特殊教学班就读做法,并优先采取措施使罗姆人儿童能够入常规学校教学班就学(《公约》第二十六二十七条)。
World Vision, considérant que l'élimination des rôles sexosociaux préjudiciables et l'autonomisation des femmes et des filles sont des éléments essentiels dans la lutte contre la propagation du sida, investit des ressources et des compétences spécialisées considérables dans la lutte dans les pays les plus touchés.
世界展望认为,屏弃有害性别角色与赋予妇女女孩权力是阻止艾滋病蔓延关键因素,并在受艾滋病影响最严重国家投入了大量资源专业人员用于疾病防治。
Toutefois, dans le domaine de l'aide aux enfants et aux adolescents vivant dans des conditions dangereuses du point de vue personnel et social, la loi rejette les pratiques subjectives et discrétionnaires de la législation traditionnelle en matière de garde de l'enfant et introduit des garanties juridiques.
此外,在为处于人身社会危险境地中儿童青少年提供援助方面,该法规屏弃了传统监护法主观随意做法,引入了司法保障。
J'y disais encore qu'au moment où les Nations Unies préparaient le déploiement d'une opération de maintien de la paix, les parties ivoiriennes devaient faire preuve de la volonté politique nécessaire pour rejeter toutes les formes de violence et œuvrer à une véritable réconciliation et à une entente mutuelle.
声明强调说,在联合国正准备部署维持平行动之际,科特迪瓦各方必须表明屏弃各形式暴力、实现真正解与相互让步政治意愿。
Des membres ont ajouté que la position adoptée par la Cour internationale de Justice dans l'affaire relative au Mandat d'arrêt allait à l'encontre de la tendance générale qui montrait que la communauté internationale dans son ensemble condamnait certains crimes, et que la CDI ne devait pas hésiter soit à s'écarter de ce précédent, soit à procéder au titre du développement progressif du droit.
一些成员一步表示,国际法院在逮捕证案件中立场不符合整个国际社会谴责某些罪行总趋势,委员会应该毫不犹豫地屏弃这个先例,或者将这个事项作为其逐渐发展国际法工作一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。