La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季时新服饰用品正在橱窗展。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加展。
La nouveauté de l'hiver sont déjà en vitrine.
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展去。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展去。
Le musée présente ses dernières acquisitions.
博物馆展收藏品。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
在科威特境外展藏品除外。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧展。
Certaines oeuvres reçues les deux années précédentes ont été aussi exposées.
前两年收到一些作品也一并展。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展一些驻馆艺作品和一些当地居民创作工艺品。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生在制宪会议上展了他杀头机器。
La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.
展览会还展了该艺三件雕塑品。
Sa réparation et son exposition sont une des contributions de l'ONU à la réconciliation.
它修复和展正是联合国为重建工作所作贡献之一。
Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.
还展了一位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者绘画作品。
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放在大厅展吗?
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地60位展者展示了一系列倡议和最佳做法。
Ses travaux avaient été exposés à Paris, Rome, Londres, Tokyo, Moscou et au Moyen-Orient.
她作品曾在巴黎、罗马、伦敦、东京、莫斯科和整个中东展过。
Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.
弗雷表示,法国馆可以很容易地一拆为四,分散于中国4大城市同时展。
Il sera présenté en avant première à Bayonne et à Paris, les 23 et 24 mai prochains.
这套邮票将首先在五月23和24号在巴约讷和巴黎提前展。
En outre, dans les cinq salles d'exposition sont également afficher sur une variété de système de massage de bain.
另外,在五间展厅中还展了各种按摩浴系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
300 oeuvres sont ici présentées, des oeuvres qui n'avaient jamais été rassemblées.
这次展出300多幅作品,从未一起展出过。
On a croisé quelques groupes dans la rue.
我们在街上看到一些展出。
Elle est partie voyager dans le monde entier.
它曾在全世界进行展出。
Vous allez exposer toute votre œuvre ?
你会展出你所有作品吗?
À l'affiche cette semaine, le top 5 des Super-Terres.
本周将展出前五名超级地球。
Et j'adore en plus que ça soit celui-là, que ce soit du défilé d'Hambourg.
且我喜欢它,它在汉堡进行了展出。
Il paraît qu'il y a 3 040 œuvres exposées au Salon, cette année.
当年,有三千零四十幅绘画在沙龙展出。
Ce tableau a été exposé au célèbre Salon d’automne en 1905.
这幅画于1905年,在著名秋季沙龙展出。
Et surtout, la Haute Couture doit être présentée à Paris.
最重要是,高级时装必须在巴黎展出。
Dans la sale du café, quelques personnes sont en train de regarder les tableaux exposés.
在咖啡厅,一群人正在看展出画。
Le restaurant en compte, aujourd'hui, des milliers!
如今餐厅里展出了上千人物品!
Il reste une heure et 20 minutes avant le show.
离展出开始还剩下一小时二十分钟。
Ce tableau a été exposé au célèbreSalon d'automne en 1905.
这幅画曾在1905年在著名展览会展出过。
Cette toile fut présentée à l'exposition universelle de Paris en 1937.
这幅画于 1937 年在巴黎世界览会上展出。
Oui, et un an après il commence à exposer à l’académie avec des aquarelles.
是,一年后他开始用水彩画在学院展出。
D'après lui, ce serait en raison du nombre de tableaux.
在他看来,展出作品太多了是一个原因。
Ses œuvres, surprenantes pour le public, sont exposées dans tous les plus grands musées du monde.
他作品为公众带来惊喜,在世界各大物馆展出。
Exposée au Musée du Louvre à Paris, la Joconde est l'œuvre la plus visitée du monde.
蒙娜丽莎在巴黎卢浮宫物馆展出,是世界上观览人数最多作品。
" Les Raboteurs" est présenté l'année d'après à une exposition des impressionnistes, où il fait sensation.
《刨地工人》在第二年印象派展览上展出,并引起了轰动。
1 million de visiteurs viennent admirer les 5000 œuvres exposées dont 35 toiles de Delacroix.
100 万参观者前来欣赏展出 5000 件作品,其中包括德拉克罗瓦35幅画作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释