Je distingue les collines au loin.
我看到远处山丘。
Beaucoup de mauves poussent sur la colline.
锦葵生长在山丘上。
7 – La Place du Tertre est le cœur du village.
山丘广场是蒙马特尔中心。
C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.
当我们到达山丘脚下时,那个男人转过来面对我们。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣石头。
À l'heure actuelle, près de 100 000 personnes sont retournées à leurs collines.
目前约有10万人已返回他们山丘。
Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.
其地貌特征是一系列布满梯田低矮山丘。
La brume estompe les collines.
雾给山丘蒙上了一层薄纱。
Dans certains cas, l'insécurité dans les collines a contraint les populations à demeurer sur place.
在某些情况下,山丘不安全情况迫使居民留在原地。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou住所可以俯瞰。
La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.
猛烈炮火使被称为“304斜坡”山丘降低了7米。
C'est sur ces derniers que le focus est actuellement porté quant au retour vers les collines d'origine.
目前焦点是关于后一种地点,以便居民返回山丘原居。
Nous avons des plaines, des mers, des montagnes, un bon climat et notre cuisine est la meilleure du monde.
我们有平原,大海,山丘,好,有我们烹饪是世界上最好。
À 0 h 35, l'aviation militaire israélienne a bombardé les environs de Tellet Sijd, tirant un missile air-sol.
零时35分,以色列战机袭击了Sujud山丘周围地区,发射了一枚空对地导弹。
Trois fois par jour, tout s’arrête sur la colline de Taizé : le travail, les études bibliques, les échanges.
每天三次,一切都静止在泰泽山丘上:工作、圣经学习与分享。
À 17 h 50, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la zone de Tallat al-Hafour, située entre Jibchit et Harouf.
50分,以色列战机攻击Jibshit和Haruf之间Hafur山丘。
L'un d'eux a atterri près de la position située sur la colline de Soumaqa, puis les deux appareils ont quitté la région.
其中一架降落在Summaqah山丘据点附近,然后这两架直升飞机飞离该地区。
Des territoires libanais sont occupés en ce moment-même, qu'il s'agisse de Chebaa, des collines de Kfar Chouba ou du village de Rachaf.
今天,就在我们发言时,黎巴嫩仍有土地被占领,包括沙巴阿、舒巴村山丘和日沙夫村。
Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.
这些新设施(2008年购置)在2009年春天发挥了积极作用,同时,他在圣乔治地区山丘上建造了一个非常漂亮接待室.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.
其中最具的是多姆火丘。
La petite colline qui est là-bas se trouve au centre de la ville.
那边的小丘就在城市的中心。
Tu peux marcher le long des falaises, les collines verdoyantes.
你可以在海边散步,感受青翠的丘。
Et on a une variété d’habitats tout autour du massif, avec des espaces agricoles.
而且在丘周围有各种栖息地,农业区。
Ça, on dirait que c'est la colline ... et voilà le château.
这个,我们称之为丘… … 这是城堡!
C'est dans ces vignes couvrant les pentes ensoleillées des collines que mûrissent les raisins.
葡萄在这些覆盖着明媚阳光的丘上成熟了。
Les deux garçons sont partis se balader en vélo sur les collines.
我的两个儿子出门去小丘上骑车闲逛了。
La butte Montmartre est belle. Et vous rêvez d'un café-croissant.
蒙马特丘很美。你渴望一杯咖啡,一个羊角面包。
Les arbres, les fleurs, la colline au centre-ville, tout ça, c'est magnifique.
,花,市中心的小丘,所有这些,都太美了!
Moi j'aime beaucoup les buts de chaumont, donc dans le 19e arrondissement.
我非常喜欢肖蒙丘公园,位于19区。
On le trouve dans des collines plantées d'oliviers. À voir absolument!
在种有的丘上发现的。一定要看!
– Rien ne dit qu'il n'y ait qu'une seule colline, Walter.
“没有证据明只有一座丘,沃尔特。”
Cette colline reste tout de même la préférée des chevaux depuis 1888.
然而,自1888年以来,这座丘一直是马匹的最爱。
J’ai monté la colline, j’ai monté la montagne ou j’ai descendu la montagne.
我上小丘了,我上了,或者我下了。
Il ressemble plus à une gigantesque colline qu'à un volcan.
它看起来更像一座巨大的丘,而不是一座火。
En bas de Montmartre, ils trouvaient les meilleures huîtres du quartier, à laVille de Bar-le-Duc.
在蒙马特丘下的“公爵之城饭店”里,他们能找到东区最上乘的牡蛎。
Au cœur de la préhistoire, dans une plaine de la Mongolie, un vélociraptor se poste sur une petite butte.
在史前时中期,一只迅猛龙呆在小丘上。
Les paysages sont variés puisque vous avez l'océan, vous avez des petites collines au début des montagnes.
风景多样,因为有海洋,在脉开始的地方,有一些小丘。
Au début, l’homme était seul, il regardait le paysage en bas de la colline, puis la femme est arrivée.
开始,男的是一个人,他在丘的下面看风景,然后女人到了。
Du haut des collines, rétorqua Philip, on voyait Manhattan qui n’était qu’à une demi-heure de voiture.
菲利普回答道,在这个城市的丘顶上,就可以看到曼哈顿的灯火,这里离那儿不过只是半小时的车程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释