有奖纠错
| 划词

Les variations de température en montagne peuvent être très brutales entre le jour et la nuit.

的气温变化在昼夜之间可能非常剧烈。

评价该例句:好评差评指正

Situé dans le District de Shijingshan, opère principalement dans le bloc-notes, et les accessoires électroniques.

座落在石景,主要经营笔记本,及相关的电子配件。

评价该例句:好评差评指正

Principalement dans les régions de montagne, relativement économique. Des zones plus développées au mariage.

主要是,经济相对比较落后。经济发达结婚率反而低。

评价该例句:好评差评指正

Montagne propre, des aliments verts sont produits de viande.

,所产肉食均为绿色食品。

评价该例句:好评差评指正

Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.

因为是,罂粟的种植在这里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临死罪。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités approuvent l'allocation de ressources supplémentaires au développement durable des régions montagneuses.

有关当局支持划更多的资源用于的可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nombre des plus pauvres qui souffrent d'une précarité alimentaire vivent dans les montagnes.

然而,世界上许多最贫穷和粮食匮乏的人口居住在

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.

村民们再次向西逃往

评价该例句:好评差评指正

Le district de Latchine couvrait quelque 1 835 kilomètres carrés de terrain montagneux.

拉钦,面积约1 835平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan est un pays montagneux sans littoral.

吉尔吉斯斯坦是一个内陆国家。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants des régions montagneuses ou isolées continuent de vivre dans des conditions difficiles.

偏僻儿童继续在困难的条件下生活。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.

特别希望了解农村和的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des mesures pour aider les populations vivant dans les zones isolées et montagneuses.

此外还采取了措施帮助边远的居民。

评价该例句:好评差评指正

L'une des premières priorités du sous-comité est la conception d'un système d'information sur les montagnes.

小组委员会的主要任务之一是建立该国信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Les départs migratoires à partir des montagnes sont un phénomène commun à de nombreux pays.

向外移民是许多国家的一种共同现象。

评价该例句:好评差评指正

Les régions montagneuses du Népal sont l'une des régions écologiquement les plus sensibles du monde.

尼泊尔的是世界上最易受环境影响的之一。

评价该例句:好评差评指正

L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.

丰富多样的高海拔微生境促成了独特的生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.

尼泊尔国内四分之三的陆都是

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement conçues pour les montagnes.

令人遗憾的是,已经制定具体政策来解决问题的国家并不多。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

论坛是惟一一个专门探讨问题的电子网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Ceux qui restent en France peuvent choisir entre la mer, la montagne et la campagne.

那些留在法国人,可以选择去海边,山区和农村。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

法国主要是个山区国家,缺少平原。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En France, vous pouvez aller à la montagne.

在法国,你们可以去山区旅游。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au sortir de la forêt, le système orographique de la contrée avait apparu aux regards.

走出森林以后,山区形势就呈现在这群探险家眼前了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eh bien ! répondit Gédéon Spilett, fouillons tout ce labyrinthe des contreforts du mont Franklin !

!”丁-史佩莱说,“我们就去搜索富兰克林山支脉一带整个错综复杂山区

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Quant à Laetitia, son rêve le plus fou et d'aller s'installer avec ses ânesses dans les alpages du Vercors.

至于莱蒂西亚,她最大梦想是带着她驴子们搬到韦科尔山区高山牧场定居。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 2

Bonsoir, je m'appelle Nina, j'ai seize ans, j'habite à Pau, dans les Pyrénées, et je suis lycéenne.

晚上,我叫尼娜,16岁,住在比利牛斯山区波城,我是高中生。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et vous, Damien, vous avez abandonné la région parisienne pour une maison isolée en pleine montagne !

还有米恩,离开了巴黎地区到一个山区偏僻房子去。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Nord et Nord-Est, temps frais avec encore des averses et de la neige en montagne au-dessus de 500m.

天气凉爽,有阵雨,500米高度以上山区有雪。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La population locale qui vit beaucoup de l'élevage réagit vivement à chaque nouveau lâcher d'ours et tente de l'empêcher.

比利牛斯山区居民在很大程度上以畜牧业为生,因此他们对每次棕熊放归行动反应激烈,试图加以阻挠。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Soldats français et tchadiens semblaient repousser les islamistes dans les montagnes.

法国士兵和乍得士兵似乎正在将伊斯兰主义者逼退到山区

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Parmi elles, 600 lignes alimentent en électricité les régions montagneuses du Guizhou.

其中,600条线路为贵州省山区供电。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Aller à la montagne ou profiter de grands grands espaces verts.

山区,或享受广阔绿地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Cependant, ces trois bases sont enclavées dans des régions montagneuses ou de plateau de l'ouest et du nord.

然而,这三处基地位于西部和北部山区或高原地区。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

C'est le nom de la toute jeune association créée par un habitant de la Sûre en Chartreuse, Luc Segner.

这是由居住在尚雷山区卢克·塞格内尔创立一个全新协会名字。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Dans les zones montagneuses, certains villages restent hors de portée des secours : les routes sont coupées.

山区,某些村庄仍无法获得救援:道路被切断了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Un froid intense a également causé de gros dégâts dans la Région autonome Zhuang du Guangxi , surtout en montagne.

强烈寒冷也在广西壮族自治区造成了重大损害,尤其是在山区

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

En Iran, toujours aucune trace de l'avion de ligne qui a disparu dans une zone montagneuse  avec 66 personnes à bord.

在伊朗,仍然没有任何关于失踪客机线索,该客机在山区坠毁,机上有66人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Le même jour, deux autres avalanches ont eu lieu dans les régions montagneuses du Valais, mais heureusement, aucune victime n'a été rapportée.

同一天,瓦莱州山区又发生了两次雪崩,所幸没有人员伤亡。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10月合集

Et des mots reviennent alors dans la Montagne qui sont jolis pour qui ne les a pas vécu dans sa chair.

而在山区,一些美词语重新出现,对于没有亲身经历人来说尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, ægosome, aegosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接