Depuis la fondation de la Société depuis la vente des principales montagnes de minerai.
本公司自创立至今,主要石山。
Prétextant la mort de quatre des leurs dans une embuscade le 24 mars, les militaires auraient kidnappé tous les hommes en âge de combattre de la colline de Batye (province de Bubanza), détruit et pillé systématiquement toutes les maisons.
借口他们在3月24日的埋伏中死了四个人,据称军人绑架了Batye山(布班扎省)所有战斗年龄的男子,有组织地摧毁并抢劫了所有房屋。
L'initiative H2O soutient les liens vitaux entre les bassins hydrographiques, les bassins versants, les estuaires côtiers et l'environnement marin, et se concentre sur l'élaboration de programmes d'action nationaux et sur les possibilités d'utilisation des objectifs d'émission d'eaux usées, pour ce qui a trait à l'assainissement.
山到海洋倡议支持在流域、河流系统、沿海港湾和海洋环境之间建立重要的联系,并着眼于制定国家动纲领和可能利用于与卫生有关的废水排放指标。
Le Bureau de coordination continuera également à soutenir et promouvoir les partenariats instaurés par des gouvernements et d'autres partenaires, tels que le Partenariat « De l'eau blanche à l'eau bleue » pour la région des Caraïbes, le Partenariat mondial « Hilltops-2-Oceans » et l'Initiative pour l'eau de l'Union européenne.
协调处还将继续支持和促进由各国政府和其他合作伙伴发起的伙伴关系,诸如为大加勒比区域建立的“白水变蓝水”伙伴关系、全球山到海洋伙伴关系、以及欧洲联盟的水事举措等。
Le retour d'information sur la possibilité de définir des objectifs a été généralement positif, comme en témoigne le lancement, lors de la Conférence Hilltops-2-Oceans, d'un partenariat reliant les aspects environnementaux des objectifs en matière d'émissions d'eaux usées à une campagne du CCAEA pour l'hygiène et l'assainissement.
针对是否有可能订立这些指标的问题收到的反馈意见普遍持支持态度:在山到海洋会议期间发起的一项关于把废水排放所涉环境层面与世界供水与卫生理事会的卫生与环境卫生宣传运动联系起来的伙伴关系现便是具体的证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jour se leva. Il fallut aller chercher Glenarvan sur les plateaux éloignés, et, malgré lui, le ramener au campement. Son désespoir était affreux. Qui eût osé lui parler de départ et lui proposer de quitter cette vallée funeste ?
天又亮了,人们不得不跑到遥远山上去找哥利纳帆,并且不由分说地把他拉回帐篷。他那失望样子实在可怕。谁敢向他说出一个“走”字?谁敢向他提议离开这伤心山谷?