有奖纠错
| 划词

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒迂晦的艰涩的山林文学,建设明了的通俗的社会文学。

评价该例句:好评差评指正

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的态系统尤其受威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代语名称。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes forestiers montagneux, qui sont importants dans certains pays à faible couvert forestier comme le Kenya, se dégradent sous l'effet du changement climatique.

由于气候变化,对肯尼亚等一些森林覆盖率低的国家相当重要的山林正在退化。

评价该例句:好评差评指正

La société de l'écologie forestière en vigueur de l'original du tombeau en 2000, jujube, le kaki arbre, Heizao économique et d'autres arbres, le printemps, des fossiles et ainsi de suite.

公司现有原山林2000墓,有枣树、柿子树、黑枣等经济林木,有山泉、化石等。

评价该例句:好评差评指正

Votre maison et de studio, des parcs, la rue des bars, des prairies de montagne, du désert à la mer, le jardin sauvage .... et tout ce que vous voulez aller n'importe où!

摄影棚和您家,公园,街酒吧,草原山林,沙漠,园野地....及一切您想去的任何地方!

评价该例句:好评差评指正

Les données Ikonos ont été exploitées pour la cartographie thématique des peuplements forestiers et leur caractérisation par types structuraux dans le cadre du projet national de recherche sur les méthodes de gestion des forêts de montagne, conformément aux principes du développement durable.

“根据可持续发展原则研究山林管理方法”的国家项目,利用IKONOS数据进行林木和森林结构类型专题测绘。

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, le Programme d'incitations forestières et le Programme d'incitations axé sur la formation professionnelle forestière et agroforestière des petits exploitants encouragent des mécanismes permettant aux forêts naturelles et plantées des régions montagneuses de fournir des services environnementaux et des biens publics.

在危地马拉,森林激励方案及小农林业和复合农林业职业激励方案促进天然和人工种植山林提供环境服务和公益服务的机制。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait mettre un frein à la déforestation, mieux contrôler les incendies de forêt, gérer efficacement les déchets d'élevage et pratiquer une agriculture de conservation pour atténuer l'empreinte environnementale, tandis que l'exploitation durable des terres, une bonne gestion des élevages et des forêts et des méthodes efficaces d'irrigation et d'aménagement des bassins hydrographiques, de même que le développement de variétés agricoles résistant aux parasites et à la sécheresse pourraient améliorer la résilience de la production agricole face aux changements climatiques dans les pays les moins avancés.

减少乱砍滥伐的现象、控制山林火灾、高效率管理禽畜废物、采取保护性农耕可减少对环境的影响,与此同时,进行可持续土地耕作、禽畜和森林管理、高效率灌溉和流域管理,并且研发抗病虫、抗旱作物品种,可提高最不发达国家农业产适应气候变化的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macrocéphale, macrocéphalie, Macrocephenchelyidae, Macrochaeus, macrochéilie, Macrocheira, Macrocheles, Macrochelys, macrochilie, macrochimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

En 1996-97, trois ours ont été lâchés dans le massif.

1996-1997年间,有3只棕熊被放归到山林中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Je mêlerais à la fête les divinités agrestes, je convoquerais les dryades et les néréides.

在这个节日里我要把田野之神都请来;我要请来山林女神和海里仙女。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce qu'on nous sert là-bas est un véritable enchantement. Sans compter les chœurs de nymphes qui nous donnent la sérénade pendant le réveillon.

我们还有山林仙女合唱团,我们吃饭的候,她们就唱小夜曲给我们听。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Après la destruction de la bande de Gaspard Bès, qui avait infesté les gorges d’Ollioules, un de ses lieutenants, Cravatte, se réfugia dans la montagne.

加斯帕尔·白匪帮曾度横行在阿柳尔峡带,在被击溃以后,有个叫克拉华特的将却还躲在山林里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il trouva un jeune pâtre qui parquait son troupeau. Les messagers naturels des bandits sont les bergers, qui vivent entre la ville et la montagne, entre la vie sauvage et la vie civilisée.

他发现有个少年牧童在牧羊。牧童好像天生是强盗的信差似的,因为他们正巧生活在城市和山林之间,文明生活和原始生活之间。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il se leva, tendit son verre jusqu’au milieu de la table et répéta : « À nous la France et les Français, les bois, les champs et les maisons de France ! »

他站起了,举起了他的酒直送到桌子中央,口里重复又说:“法国是属于我们的,法国的人民,山林,田地,房屋,都是属于我们的!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macrocorrosion, macrocosme, macrocosmique, macrocristal, macrocristallin, macrocyclique, Macrocyclops, Macrocypraceae, macrocyste, macrocysti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接