有奖纠错
| 划词

Elle débattra de l'utilisation des informations satellitaires aux fins de l'amélioration de la prévision des crues éclairs.

这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, les crues éclair font plus de victimes que les tornades ou les ouragans.

另一方面,山洪爆发所造成的死亡远远超过了龙卷风和飓风。

评价该例句:好评差评指正

Des activités limitées ont été engagées pour lutter contre les crues soudaines, les invasions de criquets et les grandes vagues de pollution.

开展了规模有限的活动,治理山洪暴发、蝗虫袭击和重大的污染。

评价该例句:好评差评指正

Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.

17日和18日,热带风暴“珍妮”经过带来的暴雨在海地西北部引发山洪

评价该例句:好评差评指正

"Prenez garde à de possibles glissements de terrain, coulées de boue et autres risques entraînés par les pluies torrentielles", ont prévenu les autorités du Fujian.

福建省负责人说这次大降雨可能带来山洪泥石流等自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites météorologiques sont utilisés depuis longtemps pour faciliter la prévision de phénomènes météorologiques extrêmes tels que les cyclones tropicaux, les tempêtes et les inondations.

利用气象卫星来辅助热带旋风、大风暴和山洪爆发等严重气候灾害的预报长的史。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie est vulnérable à tout un éventail de catastrophes naturelles allant de graves chutes de neige à la sécheresse, et de crues soudaines aux tremblements de terre.

遭受各种自然灾害,如严重降雪、旱灾、山洪暴发和地震。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains endroits, même des aléas tels que les inondations soudaines et les effets du climat, peuvent maintenant faire l'objet de certaines formes de prévision ou d'annonces utiles.

在一些地区,甚至对诸如山洪爆发和气候影响等灾害也能进行有用的预报或现报。

评价该例句:好评差评指正

Des extrêmes météorologiques ont provoqué inondations soudaines, sécheresse, tornades et autres phénomènes violents, influant ainsi défavorablement sur l'offre et les prix des aliments et, plus généralement, le développement.

强烈的气候模式经造成山洪爆发、干旱、旋风和其他剧烈的天气,对粮食的供应和价格造成不利影响,更普遍影响到发展。

评价该例句:好评差评指正

L'OMM continuera également à mener une action de renforcement des capacités dans le domaine de la prévision des crues éclairs, avec le soutien notamment du Département des affaires économiques et sociales.

气象组织还将继续实施一项关于山洪爆发预报方面能力建设的举措,经济和社会事务部等机构参与了该举措。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran est un pays particulièrement vulnérable à toute une série de catastrophes naturelles. Il a connu au cours de ces trois dernières années de graves séismes, la sécheresse et des crues subites.

伊朗作为最遭受各类自然灾害的国家之一,在过去三年经了严重地震、旱灾和山洪爆发。

评价该例句:好评差评指正

La Somalie a également été touchée au moment où la sécheresse se terminait et les populations commençaient à se remettre de crues soudaines, de pluies froides et de la dégradation du milieu naturel.

在索马里,旱灾正要结束,人们的生活正在从山洪暴发、冰雨和环境恶化之中恢复正常,却发生了海啸。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions montagneuses du monde entier, les risques de glissements de terrain et les crues-éclairs qui y étaient associées avaient des effets dévastateurs sur la vie et les biens des populations locales.

在世界各地的山地地区,山崩危害及相关联的山洪爆发对生活在这些地区的人们的生命和财产造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

En Somalie, il s'est produit alors que la sécheresse venait de prendre fin et que les populations commençaient à se remettre de crues soudaines, de pluies froides et de la dégradation du milieu naturel.

在索马里,海啸来袭之时正值干旱季节即将结束,在经山洪暴发、冻雨和环境恶化后,生计刚刚有所恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les régions d'évaluation sont liées à des risques pour l'environnement notamment les changements concernant l'utilisation ou la couverture des sols, les glissements de terrain et les crues éclairs, et l'alerte précoce pour les feux de forêts.

这些评估领域与土地使用和土地覆被变化、山崩和山洪暴发等环境危险,以及森林火灾的早期预警有关。

评价该例句:好评差评指正

En Somalie, il a frappé la côte au moment où la sécheresse tirait à sa fin et où les populations commençaient à se remettre de crues soudaines, de pluies froides et de la dégradation du milieu naturel.

在索马里,旱灾正要结束,人们的生活正在从山洪暴发、冰雨和环境恶化之中恢复正常,却发生了海啸。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre international de mise en œuvre intégrée des montagnes a élaboré un manuel de formation pour la gestion des crues soudaines et actualise l'inventaire de lacs glaciaires potentiellement dangereux dans la région Himalaya - Hindu Kush.

国际山区综合开发中心制定了一个山洪爆发管理培训手册,并正在更新兴都库什-喜马拉雅地区有潜在危险的冰川湖泊清单。

评价该例句:好评差评指正

Des pluies irrégulières, des périodes prolongées de sécheresse et des crues éclairs continuent d'''affecter la production agricole et, partant, la capacité du Gouvernement du Malawi d'''accélérer une croissance économique soutenue pour éradiquer la pauvreté et la famine.

降雨不稳定、干旱期较长、山洪暴发继续对农业生产产生破坏作用,从而影响了马拉维政府扩大经济可持续增长规模以消除贫穷与饥饿的能力。

评价该例句:好评差评指正

Une étude sur l'utilisation des images de l'instrument de cartographie thématique du satellite d'observation des terres Landsat et des systèmes d'information géographique (SIG) pour atténuer les effets des crues soudaines dans la vallée du Nil a été présentée.

介绍了为减轻尼罗河地区山洪暴发而在大地遥感卫星专题成像仪(Landsat TM)图像和地理信息系统基础上进行的研究。

评价该例句:好评差评指正

Afin de remédier à l'accès insuffisant aux données, le Centre envisage la possibilité d'exploiter des estimations des précipitations élaborées à partir d'informations satellitaires et de les utiliser dans des systèmes d'alerte rapide en cas d'inondations et de crues soudaines.

为克服缺乏数据查阅途径的问题,中心正在探讨是否有可能利用根据卫星资料作出的降水估计,作为洪水和山洪暴发早期预警系统的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aléser, aléseur, aléseuse, alésoir, alésure, Aletcoria, aléthique, Aletris, aleucémie, aleucémique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

« Les torrents et les ruisseaux s'affranchissent de leur glace. »

" 山洪摆脱了冰封。"

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Voici comment survivre à une crue soudaine Une crue soudaine est le genre d'inondation le plus meurtrier au monde.

以下是如何在山洪中生存的方法山洪是世界上最致命的一种洪水。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Les crues soudaines surgissent très rapidement et sont mortelles.

山洪发生得非常快,而且是致命的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Survivre à une crue soudaine n'est pas facile.

山洪中生存并不容易。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

La crue soudaine la plus meurtrière de tous les temps a eu lieu en Inde en 1979.

有史以来最致命的山洪发生在1979年的印度。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

En 2019, 92 personnes sont mortes aux États-Unis à cause de crues soudaines.

在2019年,美国有92人因为山洪暴发而死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les violentes pluies ont entraîné des " flash floods" , une montée des eaux subite.

- 暴雨造成“山洪”,水位突然上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Avec une inondation soudaine qui a couté la vie à 11 personnes à Varna.

瓦尔纳山洪夺去了 11 人的生命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca pourrait favoriser le ruissellement de l'eau, avec le risque de crues éclairs, d'inondations.

它可以促进水径,有山洪的风险,洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'eau s'est déversée sur une surface restreinte, d'où ces inondations fulgurantes.

水倾泻在一小块区域,因此引发了山洪

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Malheureusement, les crues soudaines deviennent de plus en plus courantes, en raison du changement climatique.

不幸的是,候变化,山洪正在变得,越来越广发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une crue éclair a tout dévasté le 19 septembre 2020.

2020 年 9 月 19 日,一场山洪摧毁了一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Partout dans le pays, les sinistrés racontent des torrents qui déferlent en quelques instants.

全国各地的受害者都表示,山洪在短短几分钟内就激增了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Beaucoup de régions ont été sinistrées suite à des torrents, coulées de boue et glissements de terrain.

许多地区受到山洪、泥石山体滑坡的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous sommes désormais confrontés à des dangers sur plusieurs fronts: crues soudaines, inondations fluviales et érosion côtière.

- 我们现在在几个方面面临危险:山洪、河水泛滥海岸侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

Les poissons sont déboussolés et remontent les rivières et les torrents avec parfois six semaines d’avance sur le calendrier normal.

鱼迷失了方向,有时会比正常时间表提前六周爬上河山洪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des torrents et des coulées de boue ont tout emporté sur leur passage, des voitures notamment, et provoqué des dégâts massifs et des destructions.

山洪泥石冲走了沿途的一切,包括汽车, 并造成了巨大的破坏破坏。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Etape 4 trouvez un ami En juin 1972, de violents orages ont provoqué une crue soudaine dévastatrice qui a frappé Rapid City, dans le Dakota du Sud.

寻找个朋友在1972年6月,严重的雷暴造成了一场毁灭性的山洪袭击了南达科他州的拉皮德市。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Etape 1 faites vos recherches Si vous prévoyez de vous rendre dans un parc national ou dans une autre zone naturelle, renseignez-vous sur le risque de crues soudaines.

第1步 : 做好调查如果你正计划去国家公园或其他自然区旅行,请先了解山洪的风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

ZK : Des centaines de personnes ont été évacuées de la vallée de la Mort aux États-Unis après une crue subite, une montée rapide des eaux.

ZK:在一场山洪暴发后,数百人从美国死亡谷撤离,水位迅速上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alexine, alexis, alexoïte, alezan, alèze, alfa, alfange, alfénide, Alférium, Alficetin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接