De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.
在诊断所有病例中,患者大多是在45岁到54岁这一年龄组妇女。
L'UNESCO et le constructeur automobile Daimler Chrysler ont organisé, à l'intention des élèves de 15 à 18 ans, un concours intitulé «Mondialogo School Contest», leur demandant de réfléchir à des idées pour régler les conflits et instaurer un dialogue interculturel.
教科文组织与汽车制造商戴姆勒-克莱斯勒集团联合举办了“Mondialogo学校竞赛”,组织15至18岁学为解决冲突和开展不同文化间对话主意。
Il s'agit du programme d'adaptation à la vie professionnelle qui consiste à placer les jeunes filles et les femmes ayant abandonné l'école et âgées de 35 ans au plus dans les entreprises afin de créer en elles une culture d'entreprise.
这就是适应职业活计划,这一计划目就是把年轻女子和辍学并且年龄在35岁以下妇女送到企业中去,以便在她们身上创造企业文化。
Ceci s'applique également aux femmes de plus de 25 ans pour ce qui est du dépistage précoce des maladies malignes et aux adultes âgés de 20 ans ou plus ou de 35 ans ou plus lorsqu'il s'agit du dépistage de maladies chroniques, non transmissibles, etc.
也应特别重视及早发现恶性疾病25岁以上女性,检查患有慢性非传染性疾病20岁及以上成年人,或35岁及以上成年人。
En fait, Miss Wheatley, née en Afrique de l'Ouest, au Sénégal, a été capturée et vendue comme esclave à l'âge 7 ans, comme les nombreux autres enfants victimes de la traite et à qui l'histoire n'a pas encore accordé la reconnaissance qui leur est due.
事实上,惠特利小姐西非塞内加尔,但在7岁时被掳走,继而被贩卖为奴,与她遭遇同一命运还有许多其他儿童,他们构成奴隶贸易一部分,但至今却未被历史承认。
Selon des témoins, les troupes en civil se trouvaient dans une fourgonnette portant des plaques d'immatriculation israéliennes jaunes qui était entrée dans la partie palestinienne de la ville près du carrefour de Zechuchit et qui a soudainement bloqué une voiture conduite par un membre du Hamas, Ayoub Sharawi, 38 ans.
目击者说,便衣部队乘坐一辆以色列黄色牌照面包车在Zechuchit 交叉路口附近进入Hebron市巴勒斯坦地区,他们突然拦截哈马斯成员38岁Ayoub Sharawi驾驶汽车,便衣部队和穿制服士兵持枪包围了汽车后,把他拖汽车,但让他妻子Sadiyeh和孩子留在车上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。