有奖纠错
| 划词

La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.

峡谷夹在峭壁之间。

评价该例句:好评差评指正

Le rocher est submergé par les vagues.

峭壁被巨浪吞没了。

评价该例句:好评差评指正

Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !

喔湖!无言的峭壁!岩洞!黑暗的森林!

评价该例句:好评差评指正

Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !

最美的,还是这些被海风海浪侵蚀的悬崖峭壁

评价该例句:好评差评指正

Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

石耳生长与悬崖峭壁的阴湿缝隙之中,一般六七年才能长成。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons longe des précipices.

们沿着悬崖峭壁走。

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises.

恩的形是参差嶙峋的火山形,海岸线由岩石构成,峭壁

评价该例句:好评差评指正

J’attends avec impatience la sortie du port et la découverte des falaises… La mer toujours bleu foncé est belle.

不可耐得想要船快点出港,好近距离去欣赏那岸边的峭壁陡崖..湛蓝的海水,美啊!

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises sur quasiment tout son périmètre, et d'accès maritime difficile.

恩的形为崎岖的火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁,很难从海上自由进出。

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises sur quasiment tout son périmètre, et d'accès difficile par mer.

恩的形为崎岖的火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁,很难从海上自由进出。

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises et de rochers sur quasiment tout son périmètre, donc d'accès difficile par mer.

恩的形为崎岖的火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁,很难从海上自由进出。

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises et de rochers sur pratiquement tout son périmètre, donc d'accès difficile par la mer.

形为崎岖的火山,海岸线上到处都是岩石,全岛四周都是悬崖峭壁,很难从海上进出。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海滩的第二层有一道垂直的花岗石峭壁把它隔开,峭壁的顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

评价该例句:好评差评指正

Sortis de Yosufuli, nous prenions un chemin dans la vallée dites le plus beaux en Turquie, celui-ci est sur le long des cours d’eau, et dans deux côtés, de grandes montagnes se dressent dans l’air.

从优素弗利出来,走了一条被称为土耳其最美的山路,一路沿着河谷,溪流淙淙,悬崖峭壁

评价该例句:好评差评指正

Les parois des grabens de rifts ou caldeiras des sommets d'édifices volcaniques d'activité récente sont par définition instables et accidentées, bien qu'on trouve parfois, dans le fond des rifts et des caldeiras, des surfaces planes où les sulfures polymétalliques peuvent s'accumuler.

近期活跃火山体的裂谷堑或火山峰口的峭壁部位本来就不稳定且崎岖不平,尽管裂谷和峰口的底部可能会有局部平坦段,多金属硫化物可能在那里汇集。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥秘, 奥秘的, 奥秘莫测, 奥妙, 奥妙无穷, 奥妙之至, 奥姆真理教, 奥钠长石, 奥气油, 奥瑞纳文化(的), 奥萨特分析仪, 奥塞梯, 奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区, 奥氏体铸铁, 奥氏小体, 奥斯卡金像奖, 奥斯陆, 奥斯陆斑岩, 奥斯曼帝国, 奥斯特, 奥斯特雷统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les côtes sont bordées de plages de sable ou de falaises.

海滨紧挨着沙滩和峭壁

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

La muraille allait en s’abaissant depuis l’embouchure de la rivière jusqu’à la pointe.

峭壁由河口逐渐向海角倾斜下来。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Des torrents d'eau ont creusé la paroi rocheuse, provoquant des affaissements par endroits.

洪流冲刷出峭壁,导致一些地方塌陷。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Il découvrit une petite grotte au milieu de la pente presque verticale d’un des rochers.

他在一面几乎垂直的峭壁上发现一个小山洞。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Les colons avaient atteint la limite inférieure de la muraille basaltique.

居民们已经到了玄武岩峭壁的尽头。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Mais il n'aperçut rien que des aiguilles de roc bien aiguisées.

,他所看到的只一些非常锋利的悬崖峭壁

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il a fait creusé des grottes sur les falaises et construit des statuts de bouddhas.

他找人在悬崖峭壁凿洞窟,建造佛像。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Plus de muraille de granit, aucun écueil au large, pas même une grève de sable.

这里没有花岗石的峭壁,没有岩石,甚至连沙滩也没有。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

La deuxième distance, entre le piquet et la base de la muraille, était de cinq cents pieds.

二段距离从小棍峭壁底部,相距五百英尺。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

À notre gauche, se dressait une falaise de métal bleuté et, à notre droite, un précipice insondable.

我们的左边青色的金属峭壁,右边万丈深渊。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La maison était adossée à des rochers et les pilotis qui la soutenaient sur le devant baignaient déjà dans l'eau.

背靠峭壁,前面的木桩已经泡在水里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

La destinée a de certaines extrémités à pic sur l’impossible et au delà desquelles la vie n’est plus qu’un précipice.

在不能之前命运也有它的悬崖峭壁。越过这些峭壁,生命就只一个无底深渊了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Une maison est un escarpement, une porte est un refus, une façade est un mur.

一所房屋一块峭壁,一扇门一种拒绝,一座建筑物的正面一堵墙。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Marcel et Louis habitaient à l'extrémité du quartier de la Marine, près des portes qui ouvraient sur la corniche.

马塞尔和路易住在海军所在街区的尽头,靠近通往峭壁的山口。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.

莱雷海滩一座与陆地相隔绝的半,因其周围有鬼斧神工的石灰岩的峭壁环绕。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai beaucoup d'expérience dans l'escalade de falaises, donc je dois combiner mon expérience des grandes parois et des falaises.

我在攀岩墙方面有很多经验,所以我必须结合我大岩壁和峭壁的攀爬经验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ici, le train longe les falaises à plus de 2000 m d'altitude.

在这里,火车沿着海拔2000多米的悬崖峭壁行驶。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je tombais au fond d’insondables précipices avec cette vitesse croissante des corps abandonnés dans l’espace. Ma vie n’était plus qu’une chute interminable.

我从无限高的峭壁上面很快地跌了下来。我仿佛漫无止境地一直在往下掉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Le troisième jour, de grand matin, Julien quitta son ami pour passer la journée au milieu des rochers de la grande montagne.

三天一大早,于连离他的朋友,他想在大山的悬岩峭壁间度过白天。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est des falaises hautes de 160 mètres qui entourent un fond de vallée de quatre kilomètres de long sur un kilomètre de large.

围绕着4平方公里的山谷的一个160米高的峭壁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥委会, 奥斜安山岩, 奥匈帝国, 奥匈二元帝国制, 奥依语, 奥依语方言, 奥义, 奥援, 奥运场, 奥运村,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接