有奖纠错
| 划词

1.Christian LéonIl faut s'y faire, pour arrive au sommet, il faut être critiqué.

1.这是到达世界巅峰必经之路。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.

2.我们只能继续存在于巅峰之上,我们只能爬上残骸。

评价该例句:好评差评指正

3.Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?

3.齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决大好机会阿?

评价该例句:好评差评指正

4.La guerre froide était alors à son comble et la course aux armements dominait la politique internationale.

4.当时正处于巅峰,军备竞赛是国际政治主要特点。

评价该例句:好评差评指正

5.Alors que la guerre froide s'est terminée il y a plus de dix ans, la menace nucléaire a atteint un nouveau sommet.

5.“尽管束已经十多年了,但核威胁却又一次达到巅峰

评价该例句:好评差评指正

6.Katrina, une tempête de catégorie 1 lorsqu'elle a traversé la Floride, a atteint son maximum dans les eaux anormalement chaudes du golfe du Mexique.

6.卡特娜在掠过佛罗里达时为一级,在墨西哥湾热度超常上一路咆哮,达到巅峰

评价该例句:好评差评指正

7.Une campagne de communication « Femmes au Top » a été menée pour encourager les femmes à se porter candidates à des fonctions de management au sein de l'administration.

7.为了鼓励妇女竞选行政机关内部管理职务,开展了一场“巅峰妇女”交流活动。

评价该例句:好评差评指正

8.L'ouverture des négociations en vue d'un accord de stabilisation et d'association se présente pour la Bosnie-Herzégovine comme le couronnement d'efforts ardus après avoir surmonté une longue série d'obstacles.

8.关于一项稳定和盟协定谈判展开,对波斯尼亚和黑塞哥维那来说是成功克服众多障碍之后艰苦努力巅峰

评价该例句:好评差评指正

9.Le processus qui a commencé avec la course à l'espace atteindra son point culminant avec le lancement du vaisseau spatial transportant la première équipe permanente à la station spatiale internationale, construite avec la participation de 16 pays.

9.这一进程巅峰,就是不久前历史性地发射了一艘宇宙飞船,为由16个国家联合建造国际空间站送去了第一批常驻乘员。

评价该例句:好评差评指正

10.L'organisation, qui, au plus fort de son existence, était un réseau sans structure, semble s'être transformée en un ensemble de petits groupuscules, agissant souvent de façon autonome, collaborant sans cadre défini et recrutant ses membres dans le monde entier.

10.该组织在其巅峰时是一种松散网络,似乎已进一步变化为更小群体,常常独立行动,展开松散协调并在全球招募人员。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour conclure les travaux menés au cours de l'année sur les questions de développement, le Département a fourni un appui en matière de communication avant et pendant la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement qui s'est tenue à Doha du 29 novembre au 2 décembre.

11.关于发展议题,新闻部一年工作巅峰是动员各方向国际发展筹资审查会议(多哈,11月29日至12月2日)筹备工作提供传播支援和现场报道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


météorologiste, météorologue, météoromancie, météorotropie, météorotropisme, météostat, métèque, méthacétine, méthacholine, méthacrylate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火忍者》法语版精选

1.Je surpasserai Madara et je me dresserai au sommet !

我会超越斑,达到

「《火忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

2.C'est l'excellence, c'est le savoir de la cuisine française.

这是法国烹饪技艺

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《火忍者》法语版精选

3.Pourtant au sommet de sa forme à l’époque.

就在其人生最时候。

「《火忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

4.A l'époque, on est au top de la modernité.

当时,我们处于现代

「德法文大不同」评价该例句:好评差评指正
历史人文

5.Cette année-là, le nouveau patron décide de porter l'entreprise vers le sommet.

那一年,新老板决定带领公司走向

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

6.2002, c'est l'apogée pour Luc Besson.

2002年是吕克·贝松时期。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言(视频版)

7.Il a été promu quatre fois, il est au top et heureux.

他已被提拔四次,现在处于状态,非常幸福。

「Bref总而言(视频版)」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

8.Bon allez, n'ayons pas peur des mots, on tient ici un FILM SOMME.

好吧,别怕,我们现在谈论是一作。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

9.Crois-moi, ton niveau de français risque d'atteindre des sommets en 2022.

相信我吧,你法语水平在2022年有可能达到水平。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

10.En 1960, c'est la consécration pour Alain Delon avec plein soleil.

1960年,阿兰·德龙凭借《艳阳高照》达到了事业

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.À ce moment-là, Danton, ancien avocat très populaire, est au sommet de sa carrière.

此时,丹东这位非常受欢迎前律师正处于职业生涯

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Je me suis dit que là, c'était le summum du summum de la matière grasse et du plat gras.

我告诉自己说,这是油腻菜品里

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

13.Au top de sa carrière, le champion jamaïcain ne dépassait pas 44,7 kilomètres par heure.

在他职业生涯时期,这位牙买加冠军每小时不超过44.7公里。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Et c'est ce que décrit Marco Polo : la capitale d'été est au sommet de sa gloire.

马可·波罗描写是这座都城达到了

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

15.Deux doctorats, c'est vraiment le summum !

两个博士真是机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

16.Ce rythme infernal finit toutefois par épuiser le trio, qui décide d'arrêter la télé au sommet de sa gloire.

然而,这种疯狂节奏最终让三人感到精疲力尽,于是他们决定在时退出电视圈。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

17.C'est vraiment le tip top de la navigation à voile.

这确实是帆船运动机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

18.Avec ce match au sommet ce soir en France.

这场比赛今晚在法国机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.Elle n'est peut-être pas encore à son paroxysme.

她可能还没有达到状态。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

20.C'est aussi l'aboutissement du travail de tous les artisans de la manufacture.

它也是所有工匠工作作。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Méthanisation, méthaniser, méthanoduc, méthanogène, méthanoïque, méthanol, méthanolate, méthanolique, méthanolyse, Methanomonadaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接