有奖纠错
| 划词

Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.

每个月在全国进行72次对出院病人的巡诊

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.

设在伯利恒的圣家族医院还为村庄里的孕妇巡诊

评价该例句:好评差评指正

En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.

中心还通过流动诊所提供推广服务,每六个星期到较小和的村落巡诊一次。

评价该例句:好评差评指正

C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.

这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保健巡诊战略框架》为题的第四次情况介绍文件。

评价该例句:好评差评指正

10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.

31 依照皇家乘机出诊医生服务机构实施的《农村和区妇女健康计划》,一巡诊的全科医师可向昆士州农村和区的妇女提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.

虽然各公司配备了公司医生,但他们很少巡诊;即便巡诊,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。

评价该例句:好评差评指正

Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.

为了设法保证这些服务覆盖全国,卫生部和萨摩亚保健协会经常在农村区进行巡诊,以解决一切迫在眉睫的问题。

评价该例句:好评差评指正

10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.

28 北部区政府将确保区的孕妇在其所在社区即可得到由巡诊执业医师和许多专业助产士提供的初级保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.

尽管在离斯坦利的区提供令人满意的卫生服务非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(农村)的村落巡诊,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普区提供无线电诊疗服务。

评价该例句:好评差评指正

À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.

在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可以向妓女提供免费的、匿的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市区中心的诊断场所和三人班子(一医生和两护士),三人班子常去酒吧和俱乐部巡诊

评价该例句:好评差评指正

Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.

家庭巡诊服务旨在通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,为那些处于极其不利境的新西人,包括因性别和年龄处于不利境的人,减少保健方面的不均等状况和残疾所带来的影响。

评价该例句:好评差评指正

De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.

人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动巡诊能力的计划生育诊所,用以向三个山区郡提供基本的生殖保健服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive, Falsepanax, Falsepistache, Falsepiumpernel, Falsequince, Falsespiraea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接