有奖纠错
| 划词

Le produit technique est une poudre de couleur brun clair avec une odeur caractéristique.

为浅棕色粉末,有特有气味。

评价该例句:好评差评指正

L'agent de vendre la marque de fabrique de machines, mécanique et électrique, le matériel, les outils, l'électronique, l'équipement industriel.

代理代销各厂各牌机械,机电,五金,具,电子产器材。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Kanaks travaillent dans des entreprises familiales où ils fabriquent des objets destinés aux touristes.

很多卡纳克人从事庭手业,制作小手,为旅游业服务。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations sur les biens industriels sont également importantes pour les stratégies d'industrialisation des pays en développement.

领域的谈判对于发展中国业化战略也至关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Les nations riches devraient respecter leurs engagements tendant à ouvrir les marchés aux produits agricoles et industriels du Sud.

富国应履行其承诺,对南方国农产市场。

评价该例句:好评差评指正

La dieldrine (No CAS 60-57-1) est un produit technique qui contient 85 % de 1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8,-diméthanonaphtalène (HEOD).

狄氏(化学文摘社编号:60-57-1)是一种,其中含有85%的 1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二甲桥萘(HEOD,简称“狄氏”)。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également empêché des matériaux essentiels à la production de biens industriels et au secteur de la construction de parvenir à Gaza.

这还意味着生产和建筑部门所必需的材料不能进入加沙。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins personnels comportent essentiellement la nourriture, les vêtements, les chaussures, d'autres produits industriels d'usage à court terme, des services et le développement personnel.

个人需要主要包括食物、衣服、鞋、供短期使用的其他、服务和个人发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons parler d'économie ou du renchérissement de la banane en tant que produit industrialisé, c'est bien d'une lutte entre riches et pauvres qu'il s'agit.

我们可以谈论经济或是白银作为的价格,但我们现在讨论的是穷人与富人之间的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les importations sont des produits alimentaires et autres biens de consommation, des fournitures industrielles, du carburant, et des pièces détachées et des accessoires de biens d'équipement.

进口包括食和其他消费、燃料以及资本货物零配件等。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, c'est le 12e exportateur de produits manufacturés au monde et son économie se situe au 19e rang en termes de produit national brut.

另外,它还是世界上第12大出口国和第19大国民生产总值大国。

评价该例句:好评差评指正

Les zones urbaines et rurales de commerce interactif entreprises, opérant dans les zones rurales des sauvages vert produits agricoles, la vie rurale et de la production industrielle.

城乡互动型的商贸企业,经营农村绿色野生农产及农村生活生产的

评价该例句:好评差评指正

Hormis ces cas, le mercure est habituellement enfermé dans des produits de consommation courante ou des articles vendus dans le commerce tels que les lampes luminescentes et les thermomètres.

另外,在消费中的汞通常是密封的,如荧光灯和温度计。

评价该例句:好评差评指正

Des « villages emploi » ont également été créés afin de former les ouvriers à la production du matériel et des biens spécialisés dont a besoin l'industrie, l'industrie pétrolière en particulier.

还建立了“作村”为人,包括女难民提供训练,生产特别设备和,特别是石油产

评价该例句:好评差评指正

Certains pays en développement craignent que la nécessité de faire des concessions lors des nouvelles négociations sur les produits industriels limite la portée de leurs programmes de développement industriel.

一些发展中国感到担忧的是,在关于的新谈判中不得不作出让步,这将会限制其业发展方案的范围。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des biens industriels, les membres du Groupe s'étaient engagés dans un processus notable de libéralisation unilatérale dans le cadre d'accords commerciaux régionaux et avec les pays développés.

领域,该集团成员国在区域贸易协定和与发达国协定的范围内,采取了重大的单方面自由化进程。

评价该例句:好评差评指正

L'attention de l'Agence est actuellement axée sur les principaux domaines pour lesquels des négociations sont en cours au sein de l'OMC : agriculture, produits industriels, services, règlements et facilitation du commerce.

合作署目前的作重点,是世贸组织谈判中的主要领域:农业、、服务、规则和贸易便利化。

评价该例句:好评差评指正

L'industrialisation est cruciale pour le développement économique des pays pauvres, lesquels vendent leurs matières premières à des prix extrêmement bas, pour les racheter ultérieurement sous forme de produits transformés ou de biens industriels.

业化对穷国的经济发展至关重要,后者以极为低廉的价格出售原材料,而只能又以加的形式再用高昂的价格买回这些原材料。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays parmi les plus pauvres, qui ne s'engageraient pas à des réductions tarifaires dans le cadre des négociations de Doha, seraient obligés de le faire dans le cadre des accords de partenariat économique.

发展中国和农业方面将不得不做出更大的关税削减,许多较穷的国可以不通过多哈谈判削减关税,但在经伙协定之下却不得不削减。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait toutefois de parvenir à un accord sur les modalités de négociation concernant les produits agricoles et l'accès des biens industriels aux marchés et s'entendre sur le traitement préférentiel et les « questions de Singapour ».

他们指出需要就以下方面谈判的方式达成一致:农业,的市场准入,以及就特惠待遇和所谓的新加坡问题达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校, 创办一桩事业, 创编, 创痕, 创汇, 创汇农业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

C’était du « feutre lincolnien » , et l’île Lincoln comptait une industrie de plus.

这是“林肯毡”,林肯上的一工业品

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Beaucoup ont essayé de le faire ils ont fait un truc industriel qui n'a pas de goût.

许多人曾尝试仿,但做出来的都是一些没有滋味儿的工业品

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

D’ailleurs, ce serait tragique si on avait exactement la même baguette le lendemain ; on serait donc dans l’industriel.

不过,如果我们每天都吃到一一样的法棍那才是悲剧,就好像是在吃工业品

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

La clairière était transformée en usine, et Pencroff n’était pas éloigné de croire que de ce four allaient sortir tous les produits de l’industrie moderne.

林间空地变成了一个作坊,潘克洛夫甚至认为这个土窑里可以做出各现代化的工业品来,这法倒也并不过分。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Mais ne semblait-il pas que la providence eût voulu les récompenser, en leur envoyant alors ces divers produits de l’industrie humaine ? Leurs remerciements s’élevèrent donc unanimement vers le ciel.

可是,现在凭空有了这些工业品,好象是上苍有意报偿他们似的,因此他们都一致感谢上苍。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et si ma mémoire est fidèle, c’est en 1865, cette année même, et peut-être au moment où je vous parle, que les produits industriels du globe entier sont exposés dans un pays d’anthropophages !

今年,全世界的工业品都送到这吃人的国度里来展览,也许此刻展览已经开幕了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创伤性, 创伤性神经症, 创伤性休克, 创伤医学, 创设, 创始, 创始期的, 创始人, 创始人<书>, 创始者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接