Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .
剧院工及时撤离现场观众。
Un fonctionnaire a harcelé sexuellement six membres du personnel.
一名工对六名工进行性骚扰。
Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.
我们有很多衷心为你服务的工。
Effectif des services informatiques par rapport à l'effectif total.
信息技术工与全体工的比率。
Les membres du personnel de l'ONU sont soumis au Règlement du personnel.
联合工需接受工细则的约束。
Sur le modèle du Règlement du personnel et du Statut du personnel de l'ONU.
《联合工条例和工细则》。
Toutefois, les fonctionnaires du PNUE sont préoccupés par le rythme de la rotation des postes.
但是,工对工替率高表示担忧。
Tous les membres du personnel ont une longue expérience dans la logistique.
公司所有工都具有长期的物流工经验。
Un fonctionnaire a agressé sexuellement un autre membre du personnel.
一名工对另一名工进行了性攻击。
L'augmentation des dépenses de personnel s'explique par la progression des effectifs.
工费用增加是由于工数有所增加。
Ils sont régis par le Règlement du personnel de l'ONU et les textes administratifs.
这些工适用联合工细则和行政通知。
Disposition 107.03 et appendices F et G du Règlement du personnel.
工细则107.03,工细则附录F和G。
Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.
一名工当众喝醉并骚扰了一名女性工。
Les départs de femmes ont représenté 49,4 % de tous les départs.
离职的女工占所有离职工的49.4%。
Un fonctionnaire a physiquement et verbalement agressé un collègue dans l'exercice de ses fonctions.
一名工在当值期间殴打、辱骂另一名工。
Les femmes ont représenté 46,6 % de tous les départs.
离职的女性工占所有离职工的46.6%。
Le système actuel de sélection a fait l'objet de consultations avec le personnel.
目前的工遴选制度须随时与工进行磋商。
Les départs de femmes ont représenté 51,1 % de tous les départs.
离职的女性工占所有离职工的51.1%。
Quarante-huit fonctionnaires étaient des administrateurs auxiliaires et 44 avaient été engagés pour une durée limitée.
工是初级专业,44名是限期任用工。
Les ouvriers renouvellent l'eau de la piscine tous les jours.
工每天都会换游泳池里的水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il faut un atelier d'au moins vingt personnes.
里至少得有20个人员。
Même chose pour le personnel navigant des compagnies aériennes.
航空公司的人员也是如此。
Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.
女性占兼职人员的75%,尽管她们并不愿意。
Elle s'oppose aux représentants de l'Etat et aux défenseurs de la nature.
他们与国家派出的人员和自然保护者对。
On embarqua le cercueil à bord d'un long break noir.
人员把灵柩抬上一辆很长的黑色旅行车。
Pour vous enregistrer, présentez-vous à notre personnel dès votre arrivée à l’aéroport.
请您在抵达机场后立联系人员来确认航班。
C’est Ramon, le pasteurien, qui a découvert ces deux vaccins.
是巴斯德研究所人员拉蒙发现了这两种疫苗。
Il y avait l'ingé son, Emmanuel, Julie, moi.
录音师艾曼纽、朱莉、我,还有其他两位人员。
Il parlait des autres employés du Musée de la civilisation de la Terre.
他指的是地球文明博物馆中其他的人员。
Une employée la reconnut et la fit patienter sur un banc.
一个人员认出了她,请她在长椅上稍等一下。
En août 1967, des laborantins vivant à Marburg, en Allemagne de l’Ouest, tombent malades.
1967年8月,住在西德马尔堡的实验人员患病。
Chancelier, nous employons plus de cent mille guetteurs.
“元首,监听系统有几十万名人员。
Ça fait beaucoup de responsabilités, c’est pourquoi chaque conseil départemental compte des centaines d’employés.
总共有很多职责,所以每个省议会都有几百个人员。
Même les gens qui sont là parlent quel anglais.
即使是这里的人员,大部分也都是讲英语的。
Ses compagnons et lui furent remplacés par de nouveaux travailleurs auxquels nous nous joignîmes, Conseil et moi.
他的同伴由新的人员换下来,我和康塞尔也加入了新的人员行列。
Vous devez vous adresser à un de nos charmants collaborateurs qui se trouve au comptoir devant vous.
请与我们柜台人员交谈。
Une dizaine de pompiers et employés du tunnel sont restés bloqués dans des refuges.
十几个隧道里的消防队员和人员被困在了避难所。
Très à l'aise au milieu du personnel masculin qu'elle dirigera lorsque son père prendra sa retraite.
她与男性人员相处得很好她将在她父亲退休后接手管理。
Doigts, policiers, instituteurs, médecins, hospitaliers, qui?
手指、警察、教师、医生、医院人员,还有谁?
Et l’homme ajoutait : Ne crains pas. Je suis l’agent du comité.
“你不用怕。我是委员会的人员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释