有奖纠错
| 划词

Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.

主要群体代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特提供的协助。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注重的有力参与。

评价该例句:好评差评指正

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对产生各种影响。

评价该例句:好评差评指正

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

和经济发展相互促进,二者永远是相容的。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.

适当的宏观经济稳定对的有效运作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和方面的成就开创了居他国的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.

世界其他分也有更好地让参与紧急救济工作的机会。

评价该例句:好评差评指正

La crise actuelle présente aux entreprises d'Asie et du Pacifique de nouvelles difficultés.

目前的危机给亚洲和太平洋地区的带来了新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Voir, par exemple, l'affaire de l'Interhandel, supra note 14 et l'affaire ELSI, supra note 35.

例见国际投资公司案,前注14,及西西里电子公司案,前注35。

评价该例句:好评差评指正

Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.

区域贸易协定了便利区域内的某些区域贸易协定正在促进国家制度框架的协调。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.

在许多国家,用水大户为居民用水提供交叉补贴。

评价该例句:好评差评指正

De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.

政府与组织一道也在积极培养妇女工企业家。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des chefs d'entreprise constitué par le HCR est un autre exemple de partenariat original.

另一种具有创意的伙伴关系模式是难民署领袖理事会。

评价该例句:好评差评指正

Les coupures d'électricité limitent également le développement des entreprises et freinent les services publics et la productivité.

停电限制了发展,妨碍了政府服务和生产率。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, l'activité économique peut avoir une incidence sur pratiquement tous les droits reconnus sur le plan international.

言之,能够影响到几乎所有国际公认的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'essor commercial est vital : il est essentiel pour permettre la création d'emplois et la prospérité.

发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门的钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Le développement et la paix sont indispensables aux échanges et aux investissements et à la croissance des entreprises.

只有实现发展与和平,贸易与投资才能出现,才能发展。

评价该例句:好评差评指正

Là où le conflit fait rage, la croissance et les possibilités d'emploi disparaissent et les entreprises connaissent l'échec.

在有冲突的地方,增长和机遇丧失殆尽,萧条。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'OCDE et EUROSTAT ont mis au point des enquêtes types sur les ménages et les entreprises.

例如,经合组织和欧统局已经拟订了住户和调查示范格式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


过敏病学家, 过敏的, 过敏毒素, 过敏反应, 过敏史, 过敏素, 过敏素质, 过敏体质, 过敏性, 过敏性鼻炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.

一八一三年②以后,他曾经鼓掌赞同过各种反抗活动。②一八一三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La politique visant à diminuer de 5 % du tarif électrique à l'usage industriel et commercial sera prolongée jusqu'à la fin de l'année.

减低工商业电价5%政策今年年底。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et de son côté, 10 ans après sa dernière victoire à Roland-Garros, Henri Cochet continue de donner des cours à des collaborateurs de la banque BNCI, qui deviendra plus tard BNP-Paribas.

就亨利·科切特而言,在他上次在法国网球公开赛获胜10年后,他继续为法国工商业银行的员工提供课程,该银行后来成为法国巴黎银行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过钼酸盐, 过年, 过宁静的生活, 过牛马般的生活, 过硼酸, 过硼酸钠, 过硼酸盐, 过片(影片), 过漂泊生活的(人), 过姘居生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接