Il importe de convaincre aussi bien les employeurs que les syndicats de la nécessité d'une échelle de salaire neutre, non différenciée selon le sexe.
必须大力促进同同酬,并使雇主和会相信,必须制不含性别偏见资等级表。
En Ouzbékistan, le salaire est fixé selon un barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, en vertu duquel le taux de rémunération du travail est directement fonction de sa complexité et du niveau de qualification des travailleurs.
乌兹别克斯坦共和国劳动资根据《人和职员22级统一资等级表》确,劳动资额直接直线与劳动复杂程度和作人员人技能挂钩勾。
Le rapport entre la classe la plus élevée et la classe la moins élevée du barème unifié (entre la 1re et la 18e classe) était en 1999 de 1 à 8,23, le traitement de la première classe étant fixé à 110 roubles et celui de la 18e classe à 905 roubles.
《统一资等级表》中最高和最低类别(1类和18类)之间比率是1:8.23,最低类别薪资水平确为110卢布,最高类别确为905卢布。
Les entreprises et organisations qui gèrent leurs activités sur la base de l'autonomie comptable, conformément aux Recommandations concernant l'application du barème unique à 22 classes de rémunération des travailleurs manuels et intellectuels, fixent de façon indépendante, en fonction de leurs possibilités financières, le taux de la classe de début et les différents coefficients.
实行经济核算企业和组织可根据《人和职员22级统一资等级表使用说明》视本身财政能力自行确起始级别资率和资等级系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。