有奖纠错
| 划词

Il est manifeste que certains États dépensent des ressources excessives pour les armements.

某些家显然斥巨资充实军备。

评价该例句:好评差评指正

Des investissements considérables ont déjà été réalisés, dans le monde entier, dans ces techniques.

全世界已经为这些技术巨资

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海海底探矿入了巨资

评价该例句:好评差评指正

Les stocks d'armes de destruction massive, et les énormes dépenses induites, ne sont plus justifiés.

所有家都不再为花费巨资储藏大规模杀伤性武器辩护。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes faramineuses ainsi englouties sont autant de ressources détournées des préoccupations essentielles du genre humain.

这样耗费巨资,占用了用于处理人类基本关切资源。

评价该例句:好评差评指正

Fortement dans la mise en place de la République fédérale d'Allemagne, le milieu tchèque série de fils de coton machines.

巨资引进西德,捷克产系列棉纱机。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont engagé des dépenses militaires colossales pour préserver ou conquérir un statut de grande puissance régionale ou mondiale.

某些家在军事上耗费巨资,力图在全球或所在区域内或获得大地位。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la Wuhan appartenant à l'Etat la gestion des actifs des entreprises ont lourdement investi dans les fonds propres des entreprises.

目前,武汉有资产经营公司先后巨资参股该企业。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des fonds et des ressources alloués au recrutement et au financement d'agents de la politique anti-cubaine du Gouvernement américain a été phénoménale.

巨资招募并资助那些替美政府执行反古政策雇佣。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Iran a engagé d'énormes dépenses depuis 30 ans, en accueillant près de 3 millions de réfugiés, nos frères et sœurs afghans.

此外,过去30年来,伊朗耗费巨资接纳了近300万阿富汗兄弟姐妹作为难民。

评价该例句:好评差评指正

Même si les Nations Unies continuent de dépenser des millions pour maintenir une présence dans la région, la communauté internationale doit poursuivre ses efforts.

际社会决不能抛弃他们,同时联合继续花费巨资保全在该地区行动。

评价该例句:好评差评指正

L'APDN, grâce à l'appui précédemment fourni par des donateurs et à des subventions de l'État, a effectué des investissements considérables dans le plan d'action.

APDN通过先前捐助者支助和摩洛哥政府资助,对该行动计划巨资

评价该例句:好评差评指正

Cela est louable et nécessaire, compte tenu des nombreux cas de résurgence de conflit après des missions de maintien de la paix réussies et coûteuses.

鉴于在成功和耗费巨资和平行动结束之后,许多冲突死灰复燃,这样做是值得赞扬和必要

评价该例句:好评差评指正

Les responsables haïtiens ont rejeté toute suggestion tendant à recalculer les résultats, en justifiant leur décision en partie par les coûts qu'entraînerait un second tour de scrutin.

海地官员强烈反对重新计算选举结果建议,认为作出这一决定部分原因是可以避免再花费巨资来进行决胜选举。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a l'intention d'investir lourdement dans la création de bases de données pour faciliter la conservation de la grande quantité de dossiers qu'elle accumulera avec le temps.

法院打算对数据库开发斥以巨资,以协助处理法院长此以往将获得大量记录。

评价该例句:好评差评指正

Zhejiang poésie Garments Co., Ltd pour une "poésie" marque de vêtements, beau capitales à l'introduction d'une technologie de pointe et de l'habillement de même ligne de production de matériel.

浙江汉诗服饰有限公司为创“汉诗”服装品牌,不惜耗巨资引进外先进成衣技术和西服生产流水线设备。

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie a beaucoup investi dans le développement humain et est l'un des pays qui a réduit de manière significative son taux de pauvreté qui se situe à 4,2 %.

突尼斯为人力发展巨资,并且是大大降低了贫困率家之一。 我贫困率目前为4.2%。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche de grande portée suppose d'importants investissements en matériels et logiciels dès le début des opérations et, partant, d'importantes mises de fonds initiales dans les technologies de l'information.

这种意义深远办法要求从运行一开始就对软件和硬件斥以巨资,并因此为信息技术入巨额启动资金。

评价该例句:好评差评指正

Même si les prix des produits informatiques ont baissé, les consommateurs doivent encore dépenser beaucoup d'argent pour suivre les constantes actualisations des produits, ce qui grève les ressources des pays en développement.

尽管信息技术产品价格在不断下降,但是产品迅速更新换代使人们不得不花费巨资去购买,在经济上不堪重负。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'un certain montant soit prévu pour l'achat d'équipements sportifs dans le budget alloué aux établissements pénitentiaires, le Représentant spécial n'a trouvé trace de ces équipements dans aucune des prisons qu'il a visitées.

尽管监狱预算为购买运动器材划拨了巨资,但特别代表视察监狱中迄今为止还没有一家存在拥有这种器材任何迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur, rebouillir, rebouiser, Reboul, rebours, reboutement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Et ce qui coûte méga bonbon, c'est bien sûr la broderie.

巨资的部分当然是刺绣了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les plates-formes dépensent sans compter pour capter notre attention et surtout nos abonnements.

平台花费巨资捕捉我们的关注,尤其是我们的订阅。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le groupe investit énormément pour créer 4 plateaux de tournage sur un site de 16000 m2, pour produire toutes les séries du groupe.

该集团正投入巨资在16000平方米的场地上制作4个电影布景,以制作该集团的所有剧集。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Depuis des années, le prince saoudien Mohammed Ben Salmane dépense sans compter pour inscrire son pays dans l'arène du sport mondial.

- 多年来,子穆罕默德·本·萨勒曼花费巨资将他的国家推世界体育舞台。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Et même si elle investit massivement dans les énergies renouvelables, en particulier dans le photovoltaïque, c’est avant tout parce qu’il s’agit d’un secteur économique prometteur.

即使它在可源方面投入巨资别是在光伏领域,也首先是因为它是一个有前途的经济部门。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En effet, fit Rey Diaz en acquiesçant de la tête. Mais la véritable raison pour laquelle vous avez daigné investir autant dans mon projet, c'est parce que vous vouliez mettre la main sur mes bombes à hydrogène stellaires.

“不错,”雷迪亚兹点点头,“但在我的计划上投入巨资,是因为你们确实想得到恒星型氢弹。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Le Premier ministre sortant n'a rien de trouvé de mieux – alors que les mouvements de grève s'accumulent – de partir en vacances à grand frais et en famille en Grèce, laissant l'administration gérer les affaires courantes.

即将卸任的总理没有找到更好的办法——随着罢工运动的积累——花费巨资与家人一起去希腊度假,离开政府去管理日常事务。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

En Italie, ce sont les parlementaires qui élisent le Président : Silvio Berlusconi a donc fait une campagne éclair auprès des députés et des sénateurs ; a fait éditer à grand frais un livre sur papier glacé vantant ses mérites ; a multiplié les interventions médiatiques.

在意大利,选举总统的是议员:西尔维奥·贝卢斯科尼因此在众议员和参议员中发起了一场闪电战;花了巨资出版了一本光鲜的书,赞美它的优点;媒体干预成倍增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler, rebrunir, rebuffade, rebuffer, rébullition, rébus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接