有奖纠错
| 划词

Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.

我们必须抵制歧视,尊重

评价该例句:好评差评指正

Par sa différence, cette pensée peut aussi aider le monde.

有这样的,这种思想也有助整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Et un large éventail d'industries, la demande pour le convertisseur est également une grande différence.

并且不同的行业,对变频器需求的也很大。

评价该例句:好评差评指正

Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

这两个星球在很多方面具有

评价该例句:好评差评指正

Une différence de points de vue que les pouvoirs publics feraient bien d'anticiper.

就各国政府应该做好预期方面也是一个

评价该例句:好评差评指正

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所

评价该例句:好评差评指正

La différence des prix dépendent de la différence des qualités.

价格的取决质量的

评价该例句:好评差评指正

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

不一定会导致冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.

直到现在为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在这样的

评价该例句:好评差评指正

Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?

您是否为产品的无性缺乏竞争力而忧?

评价该例句:好评差评指正

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

您和与您有的人相处的怎样?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.

我们应该抵制种族歧视,尊重

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances mondiales varient grandement cependant, d'un pays ou d'une région à l'autre.

不过,这些全球趋势在各国和各区域之间很大。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, tous les pays africains n'ont pas connu la même évolution.

当然非洲各国的情况都有一定的

评价该例句:好评差评指正

Les différences se creusent, même si les revenus des deux sexes augmentent, avec l'âge.

这种随着年龄的增加而加大,而男女的收入也是随着年龄的增加而提高。

评价该例句:好评差评指正

Les détails et l'échelle varient fortement d'un ensemble de données à l'autre.

一套数据与另一套数据在细节和规模方面很大。

评价该例句:好评差评指正

La discordance mentionnée par le Comité a trait aux dépenses d'appui.

委员会所指的与方案支助费用有关。

评价该例句:好评差评指正

Ces différences sont des réalités indéniables et elles rendent le dialogue indispensable.

这些是一个不争的现实,对话因此不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

On relève également des différences de quintiles de pauvreté et de niveau d'instruction.

此外,贫困程度及受教育水平的不同也导致生育率的

评价该例句:好评差评指正

Il existe un contraste saisissant entre le nord et le sud du pays.

索马里北部和索马里南部之间存在着巨大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tungar, tungomélane, tungstate, tungstène, tungsténifère, tungstenisation, tungsténite, tungstifère, tungstique, tungstite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.

在印度,是文化的差异,感觉完全错有折磨感。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, un événement, trois personnes qui le perçoivent différemment et c'est ce problème de perception qui crée l'anxiété.

可见同一事件,因三认知差异而产生不同反应——正是这种认知差异引发了焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le respect? Le droit à la différence ?

尊重,以及差异的权利吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors en plus des clichés, les femmes souffrent d'une différence de salaire.

除了偏见之外,妇女还得承受工资差异

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

En plus, j'ai du mal à comprendre certaines différences culturelles.

另外,我不太了解一些文化差异

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et un point aussi très différent, c’est par rapport aux grands-parents et aux petits-enfants.

另外一很大的差异,是祖父母孙子孙女们的关系上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Cette différence là il faut la maintenir.

需要保留这一差异

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ce n'est pas la négation des différences.

而不是对差异性的否定.

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Gautam Singhania: La disparité existe partout dans le monde, pourquoi la limiter à l'Inde ?

Gautam Singhania:这种差异在全世界都存在,为什么只限于印度?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Que les Européens et les Chinois regardent l'avenir ensemble, qu'on regarde avec nos différences, mais qu'on regarde l'avenir ensemble.

所以尽管欧中国存在差异, 但我们共同面向未来。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Donc il y a des différences de cibles.

因此,在目标方面存在着差异

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Et puis alors après il y a des différences de manière de toucher.

还有在刺的方式上也有差异

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il y a aussi les différences culturelles et de milieu social.

还有文化差异社交环境的不同。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais de collègue à confrères, la différence n'est que d'usage.

但从同事到同仁,差异仅在于习惯用法。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors, y a-t-il une différence très sensible entre l'une et l'autre formulation ?

那么,这两种表述之间是否存在显着差异呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Il y aussi les différences culturelles et de milieu social.

还有文化社会差异

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Ces danses varient énormément selon les ethnies et les régions.

这些舞蹈因民族地区的不同而有很大差异

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Ce sont des différences stratégiques et idéologiques cruciales au sein du parti. »

这些都是党内部关重要的战略意识形态差异

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Il y a des différences culturelles qui sont très liées aux langues.

有些文化差异与语言密切相关。

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

L'intelligence artificielle fonctionne de la même manière, avec peut-être 3 différences majeures.

工智能的运作方式与此类似,或许存在三大主要差异

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turbe, turbé, turbeh, turbellariés, turbide, turbidimètre, turbidimétrie, turbidimétrique, turbidisondeà, turbidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接