有奖纠错
| 划词

1.À cet égard, je voudrais mentionner que les bataillons polono-lituaniens et polono-ukrainiens ont été créés aux fins d'une participation commune aux opérations de la paix et de l'initiative de la Brigade multinationale d'intervention rapide des forces en attente des Nations Unies (BIRFA), développée depuis quelque temps par un groupe de pays intéressés.

1.这方面,让我提已经为联合参加维持和目的而立的波兰——立陶宛队和波兰——乌克兰队,以及立多国待命队高度戒备旅(高度戒备旅)的倡议,一组感兴趣的国家发展这支已有一段时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zheng_longqi, zhengzhou, Zhijin, zhongsha qundao, Zhongshu, zhoushan qundao, zhu jiang, zibeline, zicral, zidane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

1.10 départements sont désormais en alerte.

目前10个部门处于戒备状态。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

2.La police essaie, donc, de mettre la main sur celles et ceux qui l'ont aidé à s'évader.

被捕。 警方还传唤了四中的员。 与此同时,两法国摩洛哥被捕, 预计将未来天被引渡回法国, 以配合调查。 这些警方行动于上周日开始。 法国, 甚至西班牙一座豪华且戒备森严的别墅中被拦截。 其中一被指控为穆罕默德·阿姆拉越主谋之一的就藏身于南部马拉加地区。 调查搜查现场时, 还查获了枪支、弹药及用于保护通讯的干扰器。 2024年5月, 车辆遇袭事件中, 两警不幸身亡。机翻

「RFI简易法语听力 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zigoteau, zigoto, zigouiller, zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接