有奖纠错
| 划词

Dans le triangle donné,l'angle B est égal à l'angle C.

已知三角形中,角B等于角C。

评价该例句:好评差评指正

Le savon est le plus ancien détergent connu.

肥皂是已知历史最悠久去污剂。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sommes à payer qui étaient connues ont été incluses dans les comptes.

所有已知应付账款均已列入决算。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser les mesures prises par l'État partie pour examiner et résoudre cette contradiction apparente.

请进一步解国采取何种措施就这一已知抵触进行辩论并加解决。

评价该例句:好评差评指正

Les alinéas g) à i) renferment l'expression “si ces renseignements sont déjà connus”.

(g)至(i)项列入了“可能已知限定语。

评价该例句:好评差评指正

Au moins deux des personnes disparues auraient été connues comme des adversaires du gouvernement.

这些失踪人员中至少2名人员据说是已知反政府分

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Gouvernement est arrêté et connu.

政府任期是固定和已知

评价该例句:好评差评指正

Il existe 1 500 cas connus de victimes de trafic humain par année.

已知人口贩卖受害人案例为每年1 500例。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas actuellement de cas de mariages forcés connus.

目前还没有关于强迫婚姻已知案例。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données.

这种模型从已知取值点推断格块。

评价该例句:好评差评指正

Les pays dont la production dépasse les ressources connues pourraient être exclus des marchés mondiaux.

· 可已知开采底数国家排除在世界市场之外。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un processus administratif axé sur certains groupes particulièrement menacés par la pauvreté.

这是一个行政过程,特别注意某些已知容易遭受贫困群体。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés en vue de couvrir tous les sites iraquiens connus se poursuivent.

监测工作还在继续,覆盖范围包括伊拉克境内所有已知地点。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources disponibles sont restées très insuffisantes par rapport aux besoins connus.

能够获得资源仍远远不能满足已知需要。

评价该例句:好评差评指正

On recense à l'heure actuelle 720 kilomètres carrés de zones minées.

目前已知有雷患土地有720平方公里。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Calédonie possède plus de 25 % des ressources mondiales de nickel.

新喀里多尼亚镍占世界已知镍矿资源25%上。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport indique ce que l'on sait des 33 autres États.

本报告概述了这33个国家已知情况。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre est le crime le plus grave en droit interne.

谋杀罪是法律上已知最严重罪行。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont neutralisé deux bombes qui avaient été larguées par avion.

这些小组清除了两枚已知飞机投掷炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Il a été démontré que le danger moral a été surestimé.

已知道德风险问题有些夸张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年12月合集

Alors, partons de ce que l'on sait.

那么,让我们从事实开始。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

On ignore si les dix autres nouveaux cas sont liés à des foyers existants connus.

尚不清楚其他十个新病例否与现有疫点有关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

A chaque fois, ce fut des cibles connues ou identifiées comme telles.

每一次,他们或确定目标。

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

C'est la seule tentative connue de l'homme au masque de fer de communiquer avec l'extérieur.

“铁面人”唯一一次与外界沟通尝试。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年2月合集

L'enquête du journal semble le verdict injuste des medecins qui nous savent touchés.

报纸调查似乎对我们受到污染影响不公正医疗判决。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On voit à peu près tout ce qu'on sait de lui.

我们差不多看到了关于他所有信息。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

La seconde est sans affiliation connue.

后者隶属关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Il est entendu que le propriétaire de ce bateau n'a pas payé la soi-disante « amende » .

这艘船主人有支付所谓“罚款”。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

C'est donc perdre son but, sa voie, ou bien sortir du chemin connu pour aller vers l'inconnu.

这就失去目标,迷失方向,或离开道路去往未知之地。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Ensuite, Shazam compare ce fichier qu'il a créé à une gigantesque base de données d'empreintes de morceaux connus.

然后,Shazam将其创建文件与一个巨大曲目指纹数据比较。

评价该例句:好评差评指正
Sismique

Mais ce haut représente l'océan qui entoure toutes les terres habitées, ce que les Grecs appelaient l'écoumène, les terres habitées.

然而, 这片蓝色象征着环绕所有陆地大洋,古希腊人称之为“可居地” ,即人类居住陆地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

L’Organisation Mondiale de la santé avait convoqué un session d'urgence de son comité d'experts pour évaluer la situation alors qu'aucun traitement n'est connu.

世界卫生组织召集其专家委员会紧急会议,评估局势,因为目前治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Le 30 novembre 2019, Magor et sa femme amènent leur bébé à la crèche qui était sain et sans aucun antécédent médical connu.

2019年11月30日,Magor和他妻子将他们健康有任何医疗历史婴儿送到了托儿所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Ce que l'on sait... C'est que cette reconduite résulte d'une décision de justice qui a confirmé le rejet de la demande d'asile de la famille.

情况... 这次驱逐基于司法决定,确认了该家庭避难申请被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Nous pouvons ainsi faire une comparaison avec celle que nous connaissons actuellement pour savoir, par exemple, si la concentration en gaz carbonique a augmenté ou pas.

我们可以通过与当前数据比较,来判断例如二氧化碳浓度否有所增加。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc tous ces contenus en interlingua attirent des personnes avec des motivations très différentes, et surtout très différentes par rapport aux motivations que l'on connaissait avant.

因此, 所有这些用国际语编写内容吸引了具有非常不同动机人,尤其与以前动机有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ce que l’on sait c’est que le Gabon a mis une grosse pression sur la France pour obtenir une rapide réparation des propos du Premier ministre français.

加蓬对法国施加了很大压力,要求迅速修复法国总理言论。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Et un feuilleton qui, sous couvert de processus démocratique met en évidence des dérives connues de notre système politique en même temps qu'elle en fait apparaître de nouvelles.

并且一个连载剧集, 在以民主程序为幌子同时,揭示了我们政治体系中偏差, 并且还暴露了一些新偏差。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Il suffira en effet de quelques heures pour les comparer à ceux du tireur dont on sait depuis ce matin qu’il s’est agi du même homme, à chaque fois.

事实上,只需几个小时就可以将它们与枪手比较,确认每次作案同一个人。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Un animal qui, non seulement mettait en déroute un éléphant, soit la plus énorme des créatures connues, mais qui, en outre, avait l'élégance, la magnanimité de ne pas l'éventrer.

一个不仅能让大象——最大生物——溃不成军,还优雅大度地不去开膛破肚动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接